Izabela Trojanowska - Na Chwilę - перевод текста песни на немецкий

Na Chwilę - Izabela Trojanowskaперевод на немецкий




Na Chwilę
Für einen Moment
Kolejna z mych życiowych szans
Eine weitere meiner Lebenschancen
Nadzieję skradła mi, nim przepadła
Hat mir die Hoffnung gestohlen, bevor sie verschwand
Zabrała mi, co miała dać
Nahm mir, was sie geben sollte
Nad sobą tylko siąść i zapłakać
Ich könnte mich nur hinsetzen und weinen
A może to tak się dzieje, jak być miało
Aber vielleicht geschieht es so, wie es sein sollte
I w tym jest sens - we wszystkim ponoć jest
Und darin liegt der Sinn - in allem soll ja ein Sinn liegen
Nie tyle traci się - nie tyle
Man verliert nicht so viel - nicht so viel
Nam wylatuje z rąk co dnia
Entgleitet uns jeden Tag aus den Händen
Na chwilę wszystko masz - na chwilę
Für einen Moment hast du alles - für einen Moment
Lecz jaka piękna jest, gdy trwa
Doch wie schön ist es, wenn es andauert
Nie tyle traci się
Man verliert nicht so viel
Największa z tych ważniejszych spraw
Die größte der wichtigsten Angelegenheiten
Co układają nam życie całe
Die unser ganzes Leben gestalten
Oddałam jej najlepszy czas
Ich habe ihr meine beste Zeit gewidmet
I najpierw długo nic, potem wcale
Und zuerst lange nichts, dann gar nichts
Więc wierzę w to, że nic nie ma bez powodu
Also glaube ich daran, dass nichts ohne Grund geschieht
A drugie dno by widzieć, warto spaść
Und um den tieferen Sinn zu sehen, lohnt es sich, hinzufallen
Nie tyle traci się - nie tyle
Man verliert nicht so viel - nicht so viel
Nam wylatuje z rąk co dnia
Entgleitet uns jeden Tag aus den Händen
Na chwilę wszystko masz - na chwilę
Für einen Moment hast du alles - für einen Moment
Lecz jaka piękna jest, gdy trwa
Doch wie schön ist es, wenn es andauert
Nie tyle traci się
Man verliert nicht so viel
A kto zrozumiał już ulotny rzeczy byt
Und wer die Flüchtigkeit der Dinge verstanden hat
Doceni to, co ma, bo więcej to już nic
Wird schätzen, was er hat, denn mehr ist es nicht
Nie tyle traci się - nie tyle
Man verliert nicht so viel - nicht so viel
Nam wylatuje z rąk co dnia
Entgleitet uns jeden Tag aus den Händen
Na chwilę wszystko masz - na chwilę
Für einen Moment hast du alles - für einen Moment
Lecz jaka piękna jest, gdy trwa
Doch wie schön ist es, wenn es andauert
I dla niej trzeba żyć
Und für diesen Moment muss man leben
Nie tyle
Nicht so viel
Nam wylatuje z rąk co dnia
Entgleitet uns jeden Tag aus den Händen
Na chwilę wszystko masz - na chwilę
Für einen Moment hast du alles - für einen Moment
Lecz jaka piękna jest, gdy trwa
Doch wie schön ist es, wenn es andauert
Nie tyle traci się
Man verliert nicht so viel





Авторы: Marcin Jozef Nierubiec, Wojciech Jaroslaw Byrski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.