Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nic Za Nic
Nichts für Nichts
Dziwnie
jakoś
tak
Irgendwie
seltsam,
Uprościł
nam
się
świat:
hat
sich
unsere
Welt
vereinfacht:
Wszystko
się
da
wycenić!
Alles
hat
seinen
Preis!
Możesz
śmiać
się
w
nos
losowi,
Du
kannst
dem
Schicksal
ins
Gesicht
lachen,
Jeśli
wciąż
dźwięczy
Ci
wenn
es
in
deiner
Tasche
Grosz
w
kieszeni!
immer
noch
klimpert!
Wszystko
cenę
ma
Alles
hat
seinen
Preis
I
wartość
swoją
zna
und
kennt
seinen
Wert,
Wszystko,
w
co
grać
spróbujesz!
alles,
was
du
zu
spielen
versuchst!
Najzwyklejsza
rzecz,
Die
gewöhnlichste
Sache,
Zwyczajny
ludzki
gest,
eine
einfache
menschliche
Geste,
Nawet
ten
gest
kosztuje!
sogar
diese
Geste
kostet
etwas!
Słyszysz
raz
po
raz:
Du
hörst
immer
wieder:
Za
darmo
nic!
Nichts
umsonst!
Za
darmo
nie
ma
już
nic!
Es
gibt
nichts
mehr
umsonst!
Tak
już
jest
- taki
zaczął
się
styl!
So
ist
es
nun
mal
- so
ist
der
neue
Stil!
Chcesz
czy
nie
Ob
du
willst
oder
nicht,
Musisz
zgodzić
się
z
tym!
du
musst
dich
damit
abfinden!
W
każdej
grze,
czyś
jest
aktor,
In
jedem
Spiel,
ob
du
Schauspieler
bist
Czy
widz
- za
darmo
nie
ma...
oder
Zuschauer
- es
gibt
nichts
umsonst...
Dziwnie
jakoś
tak
Irgendwie
seltsam,
Zawęził
nam
się
świat...
hat
sich
unsere
Welt
verengt...
Spróbuj
no
nie
narzekać!
Versuch
mal,
dich
nicht
zu
beschweren!
Pośród
mowy
cyfr
Inmitten
der
Sprache
der
Zahlen
Rzadko
słychać
w
nim
hört
man
selten
Normalny
głos
człowieka...
eine
normale
menschliche
Stimme...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Mogielnicki, Romuald Ryszard Lipko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.