Текст и перевод песни Izabela Trojanowska - Skos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Logika
i
schematy
Logic
and
patterns
Wypłukujące
życia
treść
Draining
meaning
out
of
life
Składają
się
na
fatum
Composing
destiny
Lecz
każde
fatum
można
zwieść
But
every
destiny
can
be
deceived
Bezduszne
konsekwencje
Soulless
consequences
Wiszące
jak
nad
głową
miecz
Swinging
like
a
sword
over
my
head
Wystarczy
trochę
skręcić
Just
need
to
make
a
small
turn
By
konsekwencjom
z
drogi
zejść
To
get
out
of
consequences'
way
Bo
piaski
ruchome
Because
quicksand
To
zwykle
podatny
grunt
Is
usually
easy
ground
Hipokryzji
znajomych
The
hypocrisy
of
friends
Mówią
chodź
do
nas
tu
Saying
join
us
here
Idę
na
skos
- oszukuję
los
I
go
across
the
grain
- cheating
fate
To
nie
taka
trudna
rzecz
It's
not
such
a
hard
thing
Idę
na
skos
- oszukuję
los
I
go
across
the
grain
- cheating
fate
Czasem
siebie
sama
też
Sometimes
myself
too
Nieodwołalne
błędy
Irrevocable
mistakes
Zasadzki
oczywistych
spraw
Ambushes
of
obvious
truths
Nie
chodzę
już
tamtędy
I
don't
go
there
anymore
W
przeszłości
mroku
pełno
zjaw
The
darkness
of
the
past
is
full
of
ghosts
Świetliste
urojenia
Luminous
delusions
I
paranoje
własnych
win
And
the
paranoia
of
my
own
guilt
Traktuję
od
niechcenia
I
treat
with
indifference
Jak
pola
pełne
głupich
min
Like
fields
full
of
foolish
mistakes
Idę
na
skos
- oszukuję
los
I
go
across
the
grain
- cheating
fate
To
nie
taka
trudna
rzecz
It's
not
such
a
hard
thing
Idę
na
skos
- oszukuję
los
I
go
across
the
grain
- cheating
fate
Czasem
siebie
sama
też
Sometimes
myself
too
Bo
piaski
ruchome
Because
quicksand
To
zwykle
podatny
grunt
Is
usually
easy
ground
Hipokryzji
znajomych
The
hypocrisy
of
friends
Mówią
chodź
do
nas
tu
Saying
join
us
here
Idę
na
skos
- oszukuję
los
I
go
across
the
grain
- cheating
fate
To
nie
taka
trudna
rzecz
It's
not
such
a
hard
thing
Idę
na
skos
- oszukuję
los
I
go
across
the
grain
- cheating
fate
Czasem
siebie
sama
też
Sometimes
myself
too
Idę
na
skos
- oszukuję
los
I
go
across
the
grain
- cheating
fate
To
nie
taka
trudna
rzecz
It's
not
such
a
hard
thing
Idę
na
skos
- oszukuję
los
I
go
across
the
grain
- cheating
fate
Czasem
siebie
sama
też
Sometimes
myself
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Jozef Borysewicz, Wojciech Jaroslaw Byrski
Альбом
Na Skos
дата релиза
10-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.