Текст и перевод песни Izabela Trojanowska - Zostań Ze Mną
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zostań Ze Mną
Останься Со Мной
Zbyt
bystry
nigdy
nie
był,
uczynny
też
Ты
никогда
не
был
проницательным,
услужливым
тоже
W
sekundę
się
nie
zmieni
- czego
tu
chcieć?
В
мгновение
не
изменишься
- чего
мне
хотеть?
A
jednak
liczy
na
to
kamienna
twarz
И
всё
же
на
это
рассчитывает
каменное
лицо,
Którą
przybieram
nieraz
na
jakiś
czas
Которое
я
временами
надеваю.
Przewidywalny,
oczywisty
i
mdły
Предсказуемый,
очевидный
и
пресный,
Całkiem
banalny,
wynudzony
i
zły
Совсем
банальный,
скучный
и
плохой.
A
jednak
wierci
głowę
natrętna
myśl
И
всё
же
сверлит
голову
навязчивая
мысль,
Że
na
gotowe
to
ja
nie
mam
gdzie
iść
Что
мне
некуда
идти
от
этого.
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Zostań
ze
mną
- tak
się
mówi
mi
Останься
со
мной
- так
мне
говорят,
Spada
niebo
- kroki
dwa
do
drzwi
Небо
падает
- два
шага
до
двери.
Zostań
ze
mną
- na
kolana
już
Останься
со
мной
- на
колени
уже,
Bo
jest
ciemno
- nie
mam
dokąd
pójść
Потому
что
темно
- мне
некуда
идти.
Od
zawsze
oczy
miałam
w
miejscu
bez
zmian
Всегда
мои
глаза
смотрели
в
одну
точку,
Widziałam
i
wiedziałam,
co
w
karcie
dań
Видела
и
знала,
что
в
меню
судьбы.
A
jednak
łykam
zdanie
i
tłumię
krzyk
И
всё
же
глотаю
слова
и
давлю
крик,
Że
może
byś
tym
razem
błagał
jak
nikt
Что
может
быть,
в
этот
раз,
ты
бы
умолял,
как
никто
другой.
Ględził
od
rzeczy,
chociaż
wiedział
w
czym
rzecz
Смотрел
сквозь
пальцы,
хотя
знал,
в
чём
дело,
Na
wszystko
leczył
się
i
spoglądał
wstecz
Лечился
от
всего
и
оглядывался
назад.
Na
przełamanie
jednak
liczę,
choć
wiem
На
перелом
всё
же
надеюсь,
хотя
знаю,
Że
dziś
ma
w
planie
paru
kumpli
i
mecz
Что
сегодня
у
тебя
в
плане
пара
друзей
и
футбол.
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Zostań
ze
mną
- tak
się
mówi
mi
Останься
со
мной
- так
мне
говорят,
Spada
niebo
- kroki
dwa
do
drzwi
Небо
падает
- два
шага
до
двери.
Zostań
ze
mną
- na
kolana
już
Останься
со
мной
- на
колени
уже,
Bo
jest
ciemno
- nie
mam
dokąd
pójść
Потому
что
темно
- мне
некуда
идти.
Traktował
z
przymrużeniem,
gdy
miałam
dół
Относился
снисходительно,
когда
мне
было
плохо,
I
z
usprawiedliwieniem
latał
do
szkół
И
с
оправданиями
летал
в
школу.
Przed
mamą
chronił,
Boże,
gdyby
nie
on
Защищал
от
мамы,
Боже,
если
бы
не
он...
A
dzisiaj
łez
nie
roni,
opuszczam
dom
А
сегодня
слёз
не
льёт,
я
покидаю
дом.
Zostań
ze
mną
- tak
się
mówi
mi
Останься
со
мной
- так
мне
говорят,
Spada
niebo
- kroki
dwa
do
drzwi
Небо
падает
- два
шага
до
двери.
Zostań
ze
mną
- na
kolana
już
Останься
со
мной
- на
колени
уже,
Bo
jest
ciemno
- nie
mam
dokąd
pójść
Потому
что
темно
- мне
некуда
идти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Jozef Borysewicz, Wojciech Jaroslaw Byrski
Альбом
Na Skos
дата релиза
10-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.