Izabela Trojanowska - Życia Zawsze Mało - перевод текста песни на немецкий

Życia Zawsze Mało - Izabela Trojanowskaперевод на немецкий




Życia Zawsze Mało
Vom Leben immer zu wenig
Zbyt wiele dni niechcianych
Zu viele ungewollte Tage
Niepotrzebnych snów
Unnötige Träume
Zbyt wiele szans niedanych
Zu viele ungenutzte Chancen
Przemilczanych słów
Unausgesprochene Worte
Za dużo kłamstw, za wiele łez
Zu viele Lügen, zu viele Tränen
Starczy tego, co jest
Genug von dem, was ist
A życia zawsze mało
Aber vom Leben immer zu wenig
Życia zawsze będzie brak
Vom Leben wird es immer zu wenig geben
Więcej by się chciało
Mehr hätte man gewollt
Choćby miało gorzki smak
Auch wenn es bitter schmeckt
Zbyt wiele szczęść straconych
Zu viele verlorene Glücksmomente
Zagubionych dróg
Verirrte Wege
Zbyt wiele przegapionych
Zu viele übersehene
Znaków, co dał Bóg
Zeichen, die Gott gab
Za dużo o ból, smutek i strach
Zu viel an Schmerz, Trauer und Angst
O to, co podłe w nas
An dem, was gemein in uns ist
A życia zawsze mało
Aber vom Leben immer zu wenig
Życia zawsze będzie brak
Vom Leben wird es immer zu wenig geben
Więcej by się chciało
Mehr hätte man gewollt
Choćby miało gorzki smak
Auch wenn es bitter schmeckt
A życia zawsze mało
Aber vom Leben immer zu wenig
Życia zawsze będzie brak
Vom Leben wird es immer zu wenig geben
Gdyby się udało
Wenn es doch gelänge
Dłużej być i oszukać czas
Länger zu sein und die Zeit zu betrügen
Oszukać zły czas
Die böse Zeit zu betrügen
Dosyć walk o każdy dzień
Genug vom Kampf um jeden Tag
Ale życia nie (ale życia nie)
Aber vom Leben nicht (aber vom Leben nicht)
Dosyć siebie czasem też
Auch von sich selbst manchmal genug
Ale życia nie (ale życia nie, życia nie)
Aber vom Leben nicht (aber vom Leben nicht, vom Leben nicht)
Starczy nam nieludzkich przejść
Genug von den unmenschlichen Erlebnissen
Ale życia nie (życia nie)
Aber vom Leben nicht (vom Leben nicht)
Wrogich twarzy, zimnych serc
Feindlichen Gesichtern, kalten Herzen
Ale życia nie
Aber vom Leben nicht
A życia zawsze mało
Aber vom Leben immer zu wenig
Życia zawsze będzie brak
Vom Leben wird es immer zu wenig geben
Więcej by się chciało
Mehr hätte man gewollt
Choćby miało gorzki smak
Auch wenn es bitter schmeckt
Życia zawsze mało
Vom Leben immer zu wenig
Bo się kończy, kiedy trwa
Weil es endet, während es andauert
Gdyby się udało
Wenn es doch gelänge
Dłużej być i oszukać czas
Länger zu sein und die Zeit zu betrügen
A życia zawsze mało
Aber vom Leben immer zu wenig
Życia zawsze będzie brak
Vom Leben wird es immer zu wenig geben
Więcej by się chciało
Mehr hätte man gewollt
Choćby miało gorzki smak
Auch wenn es bitter schmeckt
Życia zawsze mało
Vom Leben immer zu wenig
Bo się kończy, kiedy trwa
Weil es endet, während es andauert
Gdyby się udało
Wenn es doch gelänge
Dłużej być i oszukać czas
Länger zu sein und die Zeit zu betrügen





Авторы: Anne Julie Steincke, Alan Glass, Jacek Cygan, Michael Scherchen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.