Текст и перевод песни Izabela Trojanowska - Życia Zawsze Mało
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Życia Zawsze Mało
Жизни Всегда Мало
Zbyt
wiele
dni
niechcianych
Слишком
много
ненужных
дней,
Niepotrzebnych
snów
Ненужных
снов.
Zbyt
wiele
szans
niedanych
Слишком
много
упущенных
шансов,
Przemilczanych
słów
Несказанных
слов.
Za
dużo
kłamstw,
za
wiele
łez
Слишком
много
лжи,
слишком
много
слез.
Starczy
tego,
co
jest
Хватит
того,
что
есть.
A
życia
zawsze
mało
А
жизни
всегда
мало,
Życia
zawsze
będzie
brak
Жизни
всегда
будет
не
хватать.
Więcej
by
się
chciało
Хотелось
бы
большего,
Choćby
miało
gorzki
smak
Даже
если
бы
на
вкус
она
была
горькой.
Zbyt
wiele
szczęść
straconych
Слишком
много
потерянного
счастья,
Zagubionych
dróg
Заблудших
путей.
Zbyt
wiele
przegapionych
Слишком
много
упущенных
Znaków,
co
dał
Bóg
Знаков,
что
дал
Бог.
Za
dużo
o
ból,
smutek
i
strach
Слишком
много
боли,
печали
и
страха
O
to,
co
podłe
w
nas
За
то,
что
в
нас
низменно.
A
życia
zawsze
mało
А
жизни
всегда
мало,
Życia
zawsze
będzie
brak
Жизни
всегда
будет
не
хватать.
Więcej
by
się
chciało
Хотелось
бы
большего,
Choćby
miało
gorzki
smak
Даже
если
бы
на
вкус
она
была
горькой.
A
życia
zawsze
mało
А
жизни
всегда
мало,
Życia
zawsze
będzie
brak
Жизни
всегда
будет
не
хватать.
Gdyby
się
udało
Если
бы
удалось
Dłużej
być
i
oszukać
czas
Побыть
подольше
и
обмануть
время,
Oszukać
zły
czas
Обмануть
плохое
время.
Dosyć
walk
o
każdy
dzień
Довольно
борьбы
за
каждый
день,
Ale
życia
nie
(ale
życia
nie)
Но
не
жизни
(но
не
жизни).
Dosyć
siebie
czasem
też
Довольно
порой
и
себя,
Ale
życia
nie
(ale
życia
nie,
życia
nie)
Но
не
жизни
(но
не
жизни,
не
жизни).
Starczy
nam
nieludzkich
przejść
Хватит
нам
нечеловеческих
испытаний,
Ale
życia
nie
(życia
nie)
Но
не
жизни
(не
жизни).
Wrogich
twarzy,
zimnych
serc
Враждебных
лиц,
холодных
сердец,
Ale
życia
nie
Но
не
жизни.
A
życia
zawsze
mało
А
жизни
всегда
мало,
Życia
zawsze
będzie
brak
Жизни
всегда
будет
не
хватать.
Więcej
by
się
chciało
Хотелось
бы
большего,
Choćby
miało
gorzki
smak
Даже
если
бы
на
вкус
она
была
горькой.
Życia
zawsze
mało
Жизни
всегда
мало,
Bo
się
kończy,
kiedy
trwa
Потому
что
она
кончается,
пока
длится.
Gdyby
się
udało
Если
бы
удалось
Dłużej
być
i
oszukać
czas
Побыть
подольше
и
обмануть
время.
A
życia
zawsze
mało
А
жизни
всегда
мало,
Życia
zawsze
będzie
brak
Жизни
всегда
будет
не
хватать.
Więcej
by
się
chciało
Хотелось
бы
большего,
Choćby
miało
gorzki
smak
Даже
если
бы
на
вкус
она
была
горькой.
Życia
zawsze
mało
Жизни
всегда
мало,
Bo
się
kończy,
kiedy
trwa
Потому
что
она
кончается,
пока
длится.
Gdyby
się
udało
Если
бы
удалось
Dłużej
być
i
oszukać
czas
Побыть
подольше
и
обмануть
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Julie Steincke, Alan Glass, Jacek Cygan, Michael Scherchen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.