IZAL - Agujeros de Gusano (En Directo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни IZAL - Agujeros de Gusano (En Directo)




Agujeros de Gusano (En Directo)
Wormholes (Live)
Y seguimos con las cosas que tiene hoy más sentido que nunca
And we continue with things that make more sense today than ever
Porque aquí grabamos gran parte del último disco de Agujeros de Gusano
Because this is where we recorded most of the last album of Agujeros de Gusano
En las bodegas Neo aquí al lado, en la granja de duelo
In the Neo cellars next door, at the mourning farm
Y José Caballero fue nuestro técnico de sonido, gran técnico, mejor persona
And José Caballero was our sound engineer, great engineer, better person
Y siempre nos gusta que sea su maravillosa hija Alba
And we always like it to be his wonderful daughter Alba
La que de paso al siguiente tema, por favor Alba, si eres tan amable
Who gives way to the next song, please Alba, if you are so kind
One, two three, go
One, two three, go
Has cerrado
You have closed
Los enormes agujeros de gusano
The huge wormholes
Que expulsaban la basura al otro lado
That expelled the garbage to the other side
En el vórtice espacial sobre mi cama
In the space vortex over my bed
Donde ahora te veo tumbada
Where I now see you lying down
Derrumbaste
You broke down
Las barreras levantadas por desastres
The barriers raised by disasters
Naturales que nacieron de quedarme
Natural that were born from staying
Con lo malo del recuerdo de fantasmas
With the bad thing of the memory of ghosts
En los tiempos que faltabas
In the times you were missing
Eres luz, que va llenando
You are light, that is filling
Cada espacio hueco que se va encontrando
Every empty space that is being found
Eres luz, que va despertándome
You are light, that is waking me up
Con fonemas sordos de un lenguaje extraño
With deaf phonemes of a strange language
Eres luz, que va llenando
You are light, that is filling
Cada espacio hueco que se va encontrando
Every empty space that is being found
Eres luz, que va despertándome
You are light, that is waking me up
Con fonemas sordos de un lenguaje extraño
With deaf phonemes of a strange language
Misterio, camina despacio
Mystery, walk slowly
Te regalo el sonido del mar
I give you the sound of the sea
Libre, desnuda de hasta los huesos
Free, naked from me to the bones
De la única forma en la que seguirás
The only way you will continue
Luciendo, en la oscura caverna del pecho
Shining, in the dark cave of the chest
Donde guardo mis tratados de paz
Where I keep my peace treaties
Caótica, destruyes montañas de fuego
Chaotic, you destroy mountains of fire
Explosiones que barren la sal
Explosions that sweep away the salt
Misterio, camina despacio
Mystery, walk slowly
Te regalo el sonido del mar
I give you the sound of the sea
Libre, desnuda de hasta los huesos
Free, naked from me to the bones
De la única forma en la que seguirás
The only way you will continue
Eres luz, que va llenando
You are light, that is filling
Cada espacio hueco que se va encontrando
Every empty space that is being found
Eres luz, que va despertándome
You are light, that is waking me up
Con fonemas sordos de un lenguaje extraño
With deaf phonemes of a strange language





Авторы: Mikel Izal Luzuriaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.