IZAL - Asuntos Delicados (En Directo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IZAL - Asuntos Delicados (En Directo)




Asuntos Delicados (En Directo)
Тонкие Вопросы (Вживую)
Arrímate, arrímate .
Приблизься, приблизься.
Arrímate, arrímate .
Приблизься, приблизься.
Arrímate, arrímate .
Приблизься, приблизься.
Arrímate, arrímate .!!
Приблизься, приблизься!!
De acuerdo, si no tengo opción, escucharé .
Хорошо, если у меня нет выбора, я послушаю.
Los mismos ritmos una y otra vez
Одни и те же ритмы снова и снова,
Hasta que salten por los aires mis oídos.
Пока мои уши не взорвутся.
Y si mañana no puedo ponerme en pie .
И если завтра я не смогу встать на ноги,
Al menos dime que conseguiré
Хотя бы скажи мне, что я смогу
Decir a Houston que volvemos a casa .
Сказать Хьюстону, что мы возвращаемся домой.
Y que lo hemos conseguido.
И что мы сделали это.
Lo que no podría soportar .
Чего я не смог бы вынести,
Es no mirar mientras las luces te iluminan al compás
Так это не смотреть, как огни освещают тебя в такт
Del último tambor, se me hace igual,
Последнего барабана, мне все равно,
Se me hace igual y mientras tanto grita.
Мне все равно, а ты пока кричи.
Dejaremos de lado los posibles asuntos delicados que .
Мы оставим в стороне возможные тонкие вопросы, которые
Dividan y dejen bien claro que será imposible decirlo otra vez.
Разделяют и дают понять, что будет невозможно сказать это снова.
Dejaremos de lado los posibles asuntos delicados que .
Мы оставим в стороне возможные тонкие вопросы, которые
Dividan y dejen bien claro que será imposible decirlo otra vez.
Разделяют и дают понять, что будет невозможно сказать это снова.
Arrímate, arrímate .
Приблизься, приблизься.
Arrímate, arrímate .
Приблизься, приблизься.
Arrímate, arrímate .
Приблизься, приблизься.
Arrímate, arrímate .!!
Приблизься, приблизься!!
Reconozco que nunca pensé en acabar por aquí.
Признаюсь, я никогда не думал, что окажусь здесь.
No cuentes a nadie lo que hemos oído.
Никому не рассказывай, что мы слышали.
Y el que esté libre de culpa que espere para disfrutarte.
И тот, кто без греха, пусть подождет, чтобы насладиться тобой.
Que yo ni pido perdón, ni favor, ni me arrepiento ni olvido.
Я не прошу ни прощения, ни одолжения, ни не раскаиваюсь, ни забываю.
Ni me arrepiento ni olvido.
Ни не раскаиваюсь, ни забываю.
Dejaremos de lado los posibles asuntos delicados que .
Мы оставим в стороне возможные тонкие вопросы, которые
Dividan y dejen bien claro que será imposible decirlo otra vez.
Разделяют и дают понять, что будет невозможно сказать это снова.
Dejaremos de lado los posibles asuntos delicados que .
Мы оставим в стороне возможные тонкие вопросы, которые
Dividan y dejen bien claro que será imposible decirlo otra vez.
Разделяют и дают понять, что будет невозможно сказать это снова.





Авторы: MIKEL IZAL LUZURIAGA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.