IZAL - Asuntos Delicados - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IZAL - Asuntos Delicados




Asuntos Delicados
Тонкие Дела
Arrímate (arrímate)
Приблизься (приблизься)
Arrímate (arrímate)
Приблизься (приблизься)
Arrímate (arrímate)
Приблизься (приблизься)
Arrímate (arrímate)
Приблизься (приблизься)
Arrímate (arrímate)
Приблизься (приблизься)
Arrímate (arrímate)
Приблизься (приблизься)
Arrímate (arrímate)
Приблизься (приблизься)
(Arrímate)
(Приблизься)
De acuerdo, si no tengo opción, escucharé
Хорошо, если у меня нет выбора, я буду слушать
Los mismos ritmos una y otra vez
Одни и те же ритмы снова и снова
Hasta que salten por los aires mis oídos
Пока мои уши не взорвутся
Y si mañana no puedo ponerme en pie
И если завтра я не смогу встать на ноги
Al menos dime qué conseguiré
Хотя бы скажи мне, чего я добьюсь
Decir a Houston que volvemos a casa
Сообщить Хьюстону, что мы возвращаемся домой
Y que lo hemos conseguido
И что мы справились
Lo que no podría soportar
Чего я не смог бы вынести
Es no mirar mientras las luces te iluminan al compás
Это не видеть, как огни освещают тебя в такт
Del último tambor, se me hace igual
Последнего барабана, мне все равно
Se me hace igual y mientras tanto grita
Мне все равно, а пока кричи
Dejaremos de lado los posibles asuntos delicados que...
Мы оставим в стороне возможные тонкие дела, которые...
Dividan y dejen bien claro que será imposible decirlo otra vez
Разделят и дадут понять, что сказать это снова будет невозможно
Dejaremos de lado los posibles asuntos delicados que...
Мы оставим в стороне возможные тонкие дела, которые...
Dividan y dejen bien claro que será imposible decirlo otra vez
Разделят и дадут понять, что сказать это снова будет невозможно
Arrímate (arrímate)
Приблизься (приблизься)
Arrímate (arrímate)
Приблизься (приблизься)
Arrímate (arrímate)
Приблизься (приблизься)
Arrímate (arrímate)
Приблизься (приблизься)
Arrímate (arrímate)
Приблизься (приблизься)
Arrímate (arrímate)
Приблизься (приблизься)
Arrímate (arrímate)
Приблизься (приблизься)
(Arrímate)
(Приблизься)
Reconozco que nunca pensé en acabar por aquí
Признаюсь, я никогда не думал, что окажусь здесь
No cuentes a nadie lo que hemos oído
Никому не рассказывай, что мы слышали
Y el que esté libre de culpa que espere para disfrutarte
И пусть тот, кто без греха, подождет, чтобы насладиться тобой
Que yo ni pido perdón, ni favor, ni me arrepiento, ni olvido
Я не прошу ни прощения, ни милости, ни не раскаиваюсь, ни забываю
Ni me arrepiento, ni olvido
Ни не раскаиваюсь, ни забываю
Dejaremos de lado los posibles asuntos delicados que...
Мы оставим в стороне возможные тонкие дела, которые...
Dividan y dejen bien claro que será imposible decirlo otra vez
Разделят и дадут понять, что сказать это снова будет невозможно
Dejaremos de lado los posibles asuntos delicados que...
Мы оставим в стороне возможные тонкие дела, которые...
Dividan y dejen bien claro que será imposible decirlo otra vez
Разделят и дадут понять, что сказать это снова будет невозможно
(Dejaremos de lado los posibles asuntos delicados que...)
(Мы оставим в стороне возможные тонкие дела, которые...)
(Dividan y dejen bien claro que será imposible decirlo otra vez)
(Разделят и дадут понять, что сказать это снова будет невозможно)
(Dejaremos de lado los posibles asuntos delicados que...)
(Мы оставим в стороне возможные тонкие дела, которые...)
(Dividan y dejen bien claro que será imposible decirlo otra vez)
(Разделят и дадут понять, что сказать это снова будет невозможно)





Авторы: Mikel Izal Luzuriaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.