IZAL - Conclusión en Do para Ukelele - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни IZAL - Conclusión en Do para Ukelele




Conclusión en Do para Ukelele
Conclusion in C for Ukulele
A ver por dónde empiezo a contarte lo que sucede,
Let's see, where do I begin to tell you what's happening,
Que no puedo alegrarme de verte,
That I can't be happy to see you,
Que cada noche que nos buscamos,
That every night we search for each other,
Regresamos sobre nuestros pasos,
We retrace our steps,
Y parece que nada va a Cambiar.
And it seems like nothing is going to change.
Y quiero pensar que en el fondo no somos tan raros,
And I want to think that deep down we're not so strange,
Y que es posible llegar a adaptarnos,
And that it's possible to adapt,
Que sólo debe pasar el tiempo,
That only time must pass,
Dulce, cómodo, plácido, Lento,
Sweet, comfortable, placid, slow,
De puntillas, y que todo encajará.
On tiptoe, and everything will fall into place.
Gritémonos bien fuerte los defectos,
Let's shout out our flaws loud and clear,
Todos aquellos malos momentos,
All those bad moments,
Que nos fueron desgastando.
That were wearing us down.
Hagamos caso, al pretérito imperfecto,
Let's heed the imperfect past,
Que de todos aquellos recuerdos,
That of all those memories,
Solo salvamos los buenos.
We only save the good ones.
En esta penúltima vez que nos damos la espalda,
In this second to last time we turn our backs on each other,
Ya cubrimos mayores distancias,
We've already covered greater distances,
Y es buen momento para hacer balance,
And it's a good time to take stock,
Y antes de que se nos haga tarde,
And before it's too late,
Decidme que no,
Tell me no,
Será fácil recordarte...
It will be easy to remember you...
[Coros]
[Chorus]
Gritémonos bien fuerte los defectos,
Let's shout out our flaws loud and clear,
Todos aquellos malos momentos,
All those bad moments,
Que nos fueron desgastando.
That were wearing us down.
Hagamos caso, al pretérito imperfecto,
Let's heed the imperfect past,
Que de todos aquellos recuerdos,
That of all those memories,
Solo salvamos los buenos.
We only save the good ones.
[Coros]
[Chorus]





Авторы: Mikel Izal Luzuriaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.