Текст и перевод песни IZAL - La Piedra Invisible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Piedra Invisible
Невидимый камень
La
piedra
invisible,
dentro
de
mis
zapatos
nuevos
Невидимый
камень
в
моих
новых
ботинках,
Los
dientes
que
torpes
chocan
en
un
primer
beso
Неловко
стучащие
зубы
при
первом
поцелуе,
El
roce
en
la
lente
de
aquel
diabólico
dedo
Прикосновение
дьявольского
пальца
к
линзе,
Rompiendo
la
foto,
que
saqué,
del
amanecer
perfecto
Разрушающее
фото,
которое
я
сделал
на
рассвете,
таком
идеальном,
Guisantes
en
camas,
con
diez
mil
colchones
Горошины
на
кровати
с
десятью
тысячами
матрасов,
Silencios
incómodos
en
conversaciones
Неловкое
молчание
в
разговорах
Con
gente
de
paso
Со
случайными
людьми,
Mujeres
al
borde
de
no
hacerme
caso,
por
muchas
razones
Женщины
на
грани
того,
чтобы
не
обращать
на
меня
внимания,
по
многим
причинам,
El
hombre
que
no
para
de
hablar
en
la
última
fila
Мужчина,
который
без
умолку
говорит
в
последнем
ряду
De
la
mala
obra
que
al
final,
te
devuelve
la
vida
О
плохой
пьесе,
которая
в
конце
концов
возвращает
тебя
к
жизни,
La
sangre
que
brota
de
la
paradójica
herida
Кровь,
которая
сочится
из
парадоксальной
раны,
Que
me
hice
encontrando
en
el
pajar,
la
aguja
perdida
Которую
я
получил,
найдя
иголку
в
стоге
сена,
La
cana
en
mi
barba
Седой
волос
в
моей
бороде,
El
pelo
en
mi
sopa
Волос
в
моем
супе,
La
nube
que
llueve
en
el
cielo
de
mi
boca
Туча,
что
проливается
дождем
в
небе
моего
рта,
La
pipa
que
amarga
la
grieta
del
vaso
Трубка,
оставляющая
горький
вкус
в
трещине
стакана,
La
gota
de
vino
en
tu
vestido
blanco
Капля
вина
на
твоем
белом
платье
-
Formas
de
saber,
que
tu
ausencia
duele
todavía
Способы
узнать,
что
твое
отсутствие
все
еще
болит,
Formas
de
volver,
a
sentir
nuevas
las
despedidas
Способы
снова
почувствовать
новизну
прощаний,
Formas
de
saber,
que
ya
no
funcionan
las
mentiras
Способы
узнать,
что
ложь
больше
не
работает,
Formas
de
volver,
a
sentir
nuevas
las
despedidas.
Способы
снова
почувствовать
новизну
прощаний.
Los
treinta
minutos
que
perdí
por
no
ver
la
salida
Тридцать
минут,
которые
я
потерял,
не
видя
выхода,
Que
hicieron
de
un
viaje
tan
feliz
una
pesadilla
Превратившие
счастливое
путешествие
в
кошмар,
Canciones
que
fueron
una
vez
nuestras
favoritas
Песни,
которые
когда-то
были
нашими
любимыми,
Que
nos
despertaron
hasta
que
las
dimos
por
vencidas.
Которые
будили
нас,
пока
мы
не
сдавались.
La
cana
en
mi
barba
Седой
волос
в
моей
бороде,
El
pelo
en
mi
sopa
Волос
в
моем
супе,
La
nube
que
llueve
en
el
cielo
de
mi
boca
Туча,
что
проливается
дождем
в
небе
моего
рта,
La
pipa
que
amarga
la
grieta
del
vaso
Трубка,
оставляющая
горький
вкус
в
трещине
стакана,
La
gota
de
vino
en
tu
vestido
blanco.
Капля
вина
на
твоем
белом
платье.
"Seguirán
creciendo
piedras,
afiladas
cuchillas,
fieras,
y
llenarán
de
ti
mis
zapatos,
"Продолжат
расти
камни,
острые
лезвия,
звери,
и
заполнят
тобой
мои
ботинки,
Pesadas,
eternas,
quietas.
Pero
más
firmes
serán
los
pasos
que
me
alejen
de
tu
guerra,
Тяжелые,
вечные,
неподвижные.
Но
тверже
будут
шаги,
уводящие
меня
от
твоей
войны,
Convirtiéndome
en
un
loco
que
por
pura
inocencia,
ríe
y
sueña.
Por
despertar
de
una
Превращая
меня
в
безумца,
который
по
чистой
невинности
смеется
и
мечтает.
О
пробуждении
от
Pieza,
intacto,
virgen
de
ausencias.
Sobreviviendo
a
las
bestias
que
poblaron
nuestras
Сна,
нетронутым,
девственным
от
отсутствий.
Переживая
зверей,
населявших
наши
Ruinas,
y
que
cambiaron
rutina
por
cólera,
olvido,
y
traidora
fiesta.
Mas
seguirán
Руины,
и
сменивших
рутину
на
гнев,
забвение
и
предательский
праздник.
Но
продолжат
Cayendo
piedras,
afiladas
cuchillas,
fieras."
Падать
камни,
острые
лезвия,
звери."
Formas
de
saber,
que
tu
ausencia
duele
todavía
Способы
узнать,
что
твое
отсутствие
все
еще
болит,
Formas
de
volver,
a
sentir
nuevas
las
despedidas
Способы
снова
почувствовать
новизну
прощаний,
Formas
de
saber,
que
ya
no
funcionan
las
mentiras
Способы
узнать,
что
ложь
больше
не
работает,
Formas
de
volver,
a
sentir
nuevas
las
despedidas.
Способы
снова
почувствовать
новизну
прощаний.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikel Izal Luzuriaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.