IZAL - Qué Bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни IZAL - Qué Bien




Qué Bien
How Great
Qué bien que en mis pupilas siga entrando luz del sol
How great that my pupils still catch the sunlight
Qué bien que en mi cerebro se produzcan intercambios de información
How great that my brain exchanges information
Qué ha tiempo te pusiste en medio
For how long have you been in the way?
¡Qué bien!
How great!
Qué bien que con mis dedos note el frío y tu calor
How great that my fingers can feel the cold and warmth of you
Qué bien que por mis nervios corran impulsos que me cuentan que estás en mi habitación
How great that impulses run through my nerves telling me you're in my room
Que no te has ido y que te tengo cerca
That you haven't left and that I have you near
No sería lo mismo imaginarte
It wouldn't be the same to imagine you
Que poder estudiarte con detalle
Than to be able to study you in detail
Usaré cada segundo que pase
I'll use every passing second
Para poner a prueba nuestras capacidades corporales
To test the limits of our physical abilities
Sólo quedará sin probar un sentido
Only one sense remains untried
El del ridículo por sentirnos libres y vivos
The sense of the ridiculous for feeling free and alive
Y qué genial, qué astuto, qué indecente
And how brilliant, how cunning, how indecent
Qué maravillosamente oportuno
How marvelously timely
El soplo de viento que ha unido atrevido
The gust of wind that boldly united
Tu olor con el mío
Your scent with mine
Y qué manera de perder las formas
And what a way of letting go
Y qué forma de perder las maneras
And what a way of losing our inhibitions
Ya nada importa el mundo ya se acaba no quedará nada
Nothing matters anymore, the world is ending, there will be nothing left
Disfrutemos de la última cena
Let's enjoy our last supper
No sería lo mismo imaginarte
It wouldn't be the same to imagine you
Que poder estudiarte con detalle
Than to be able to study you in detail
Usaré cada segundo que pase
I'll use every passing second
Para poner a prueba nuestras capacidades corporales
To test the limits of our physical abilities
Sólo quedará sin probar un sentido
Only one sense remains untried
El del ridículo por sentirnos libres y vivos
The sense of the ridiculous for feeling free and alive
Sólo quedará sin probar un sentido
Only one sense remains untried
El del ridículo por sentirnos libres y vivos
The sense of the ridiculous for feeling free and alive
Qué me hablen de sandeces y me digan que me sobra el amor
Let them talk nonsense and tell me I have too much love





Авторы: MIKEL IZAL LUZURIAGA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.