Текст и перевод песни IZAL - Qué Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
bien
que
en
mis
pupilas
siga
entrando
luz
del
sol
Как
хорошо,
что
в
мои
зрачки
всё
ещё
попадает
солнечный
свет
Qué
bien
que
en
mi
cerebro
se
produzcan
intercambios
de
información
Как
хорошо,
что
в
моём
мозгу
происходит
обмен
информацией
Qué
ha
tiempo
te
pusiste
en
medio
Как
давно
ты
стала
его
центром
Qué
bien
que
con
mis
dedos
note
el
frío
y
tu
calor
Как
хорошо,
что
мои
пальцы
чувствуют
холод
и
твоё
тепло
Qué
bien
que
por
mis
nervios
corran
impulsos
que
me
cuentan
que
estás
en
mi
habitación
Как
хорошо,
что
по
моим
нервам
бегут
импульсы,
говорящие
мне,
что
ты
в
моей
комнате
Que
no
te
has
ido
y
que
te
tengo
cerca
Что
ты
не
ушла
и
ты
рядом
со
мной
No
sería
lo
mismo
imaginarte
Не
то
же
самое
было
бы
представлять
тебя
Que
poder
estudiarte
con
detalle
Чем
изучать
тебя
в
деталях
Usaré
cada
segundo
que
pase
Я
использую
каждую
секунду
Para
poner
a
prueba
nuestras
capacidades
corporales
Чтобы
проверить
наши
физические
возможности
Sólo
quedará
sin
probar
un
sentido
Останется
неиспытанным
лишь
одно
чувство
El
del
ridículo
por
sentirnos
libres
y
vivos
Чувство
неловкости
от
того,
что
мы
свободны
и
живы
Y
qué
genial,
qué
astuto,
qué
indecente
И
как
здорово,
как
искусно,
как
непристойно
Qué
maravillosamente
oportuno
Как
удивительно
своевременно
El
soplo
de
viento
que
ha
unido
atrevido
Порыв
ветра
дерзко
соединил
Tu
olor
con
el
mío
Твой
запах
с
моим
Y
qué
manera
de
perder
las
formas
И
как
мы
теряем
контроль
Y
qué
forma
de
perder
las
maneras
И
как
мы
забываем
о
манерах
Ya
nada
importa
el
mundo
ya
se
acaba
no
quedará
nada
Уже
ничего
не
важно,
мир
рушится,
ничего
не
останется
Disfrutemos
de
la
última
cena
Насладимся
последним
ужином
No
sería
lo
mismo
imaginarte
Не
то
же
самое
было
бы
представлять
тебя
Que
poder
estudiarte
con
detalle
Чем
изучать
тебя
в
деталях
Usaré
cada
segundo
que
pase
Я
использую
каждую
секунду
Para
poner
a
prueba
nuestras
capacidades
corporales
Чтобы
проверить
наши
физические
возможности
Sólo
quedará
sin
probar
un
sentido
Останется
неиспытанным
лишь
одно
чувство
El
del
ridículo
por
sentirnos
libres
y
vivos
Чувство
неловкости
от
того,
что
мы
свободны
и
живы
Sólo
quedará
sin
probar
un
sentido
Останется
неиспытанным
лишь
одно
чувство
El
del
ridículo
por
sentirnos
libres
y
vivos
Чувство
неловкости
от
того,
что
мы
свободны
и
живы
Qué
me
hablen
de
sandeces
y
me
digan
que
me
sobra
el
amor
Пусть
говорят
мне
глупости
и
твердят,
что
у
меня
слишком
много
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIKEL IZAL LUZURIAGA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.