Текст и перевод песни IZAL - Qué Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
bien
que
en
mis
pupilas
siga
entrando
luz
del
sol
Как
хорошо,
что
в
мои
зрачки
продолжает
проникать
солнечный
свет.
Qué
bien
que
en
mi
cerebro
se
produzcan
intercambios
de
información
Как
хорошо,
что
в
моем
мозгу
происходит
обмен
информацией
Qué
ha
tiempo
te
pusiste
en
medio
Какое
время
ты
встал
между
ними.
Qué
bien
que
con
mis
dedos
note
el
frío
y
tu
calor
Как
хорошо,
что
моими
пальцами
я
замечаю
холод
и
твое
тепло.
Qué
bien
que
por
mis
nervios
corran
impulsos
que
me
cuentan
que
estás
en
mi
habitación
Как
хорошо,
что
по
моим
нервам
бегут
импульсы,
которые
говорят
мне,
что
ты
в
моей
комнате.
Que
no
te
has
ido
y
que
te
tengo
cerca
Что
ты
не
ушел,
и
что
я
держу
тебя
рядом.
No
sería
lo
mismo
imaginarte
Это
было
бы
не
то
же
самое,
чтобы
представить
тебя.
Que
poder
estudiarte
con
detalle
Что
я
могу
изучить
вас
в
деталях
Usaré
cada
segundo
que
pase
Я
буду
использовать
каждую
секунду,
которая
проходит.
Para
poner
a
prueba
nuestras
capacidades
corporales
Чтобы
проверить
наши
телесные
способности
Sólo
quedará
sin
probar
un
sentido
Это
останется
только
непроверенным
смыслом
El
del
ridículo
por
sentirnos
libres
y
vivos
Насмешка
за
то,
что
мы
чувствуем
себя
свободными
и
живыми.
Y
qué
genial,
qué
astuto,
qué
indecente
И
как
здорово,
как
хитро,
как
неприлично.
Qué
maravillosamente
oportuno
Как
чудесно
своевременно
El
soplo
de
viento
que
ha
unido
atrevido
Дуновение
ветра,
которое
присоединилось
к
дерзкому
Tu
olor
con
el
mío
Твой
запах
с
моим.
Y
qué
manera
de
perder
las
formas
И
какой
способ
потерять
формы,
Y
qué
forma
de
perder
las
maneras
И
какой
способ
потерять
пути
Ya
nada
importa
el
mundo
ya
se
acaba
no
quedará
nada
Ничто
больше
не
имеет
значения
мир
закончился
ничего
не
останется
Disfrutemos
de
la
última
cena
Давайте
наслаждаться
Тайной
вечерей
No
sería
lo
mismo
imaginarte
Это
было
бы
не
то
же
самое,
чтобы
представить
тебя.
Que
poder
estudiarte
con
detalle
Что
я
могу
изучить
вас
в
деталях
Usaré
cada
segundo
que
pase
Я
буду
использовать
каждую
секунду,
которая
проходит.
Para
poner
a
prueba
nuestras
capacidades
corporales
Чтобы
проверить
наши
телесные
способности
Sólo
quedará
sin
probar
un
sentido
Это
останется
только
непроверенным
смыслом
El
del
ridículo
por
sentirnos
libres
y
vivos
Насмешка
за
то,
что
мы
чувствуем
себя
свободными
и
живыми.
Sólo
quedará
sin
probar
un
sentido
Это
останется
только
непроверенным
смыслом
El
del
ridículo
por
sentirnos
libres
y
vivos
Насмешка
за
то,
что
мы
чувствуем
себя
свободными
и
живыми.
Qué
me
hablen
de
sandeces
y
me
digan
que
me
sobra
el
amor
Пусть
говорят
со
мной
о
чуши
и
говорят,
что
у
меня
есть
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIKEL IZAL LUZURIAGA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.