IZAL - Qué Bien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IZAL - Qué Bien




Qué bien que en mis pupilas siga entrando luz del sol
Как хорошо, что в мои зрачки продолжает проникать солнечный свет.
Qué bien que en mi cerebro se produzcan intercambios de información
Как хорошо, что в моем мозгу происходит обмен информацией
Qué ha tiempo te pusiste en medio
Какое время ты встал между ними.
¡Qué bien!
Как хорошо!
Qué bien que con mis dedos note el frío y tu calor
Как хорошо, что моими пальцами я замечаю холод и твое тепло.
Qué bien que por mis nervios corran impulsos que me cuentan que estás en mi habitación
Как хорошо, что по моим нервам бегут импульсы, которые говорят мне, что ты в моей комнате.
Que no te has ido y que te tengo cerca
Что ты не ушел, и что я держу тебя рядом.
No sería lo mismo imaginarte
Это было бы не то же самое, чтобы представить тебя.
Que poder estudiarte con detalle
Что я могу изучить вас в деталях
Usaré cada segundo que pase
Я буду использовать каждую секунду, которая проходит.
Para poner a prueba nuestras capacidades corporales
Чтобы проверить наши телесные способности
Sólo quedará sin probar un sentido
Это останется только непроверенным смыслом
El del ridículo por sentirnos libres y vivos
Насмешка за то, что мы чувствуем себя свободными и живыми.
Y qué genial, qué astuto, qué indecente
И как здорово, как хитро, как неприлично.
Qué maravillosamente oportuno
Как чудесно своевременно
El soplo de viento que ha unido atrevido
Дуновение ветра, которое присоединилось к дерзкому
Tu olor con el mío
Твой запах с моим.
Y qué manera de perder las formas
И какой способ потерять формы,
Y qué forma de perder las maneras
И какой способ потерять пути
Ya nada importa el mundo ya se acaba no quedará nada
Ничто больше не имеет значения мир закончился ничего не останется
Disfrutemos de la última cena
Давайте наслаждаться Тайной вечерей
No sería lo mismo imaginarte
Это было бы не то же самое, чтобы представить тебя.
Que poder estudiarte con detalle
Что я могу изучить вас в деталях
Usaré cada segundo que pase
Я буду использовать каждую секунду, которая проходит.
Para poner a prueba nuestras capacidades corporales
Чтобы проверить наши телесные способности
Sólo quedará sin probar un sentido
Это останется только непроверенным смыслом
El del ridículo por sentirnos libres y vivos
Насмешка за то, что мы чувствуем себя свободными и живыми.
Sólo quedará sin probar un sentido
Это останется только непроверенным смыслом
El del ridículo por sentirnos libres y vivos
Насмешка за то, что мы чувствуем себя свободными и живыми.
Qué me hablen de sandeces y me digan que me sobra el amor
Пусть говорят со мной о чуши и говорят, что у меня есть любовь.





Авторы: MIKEL IZAL LUZURIAGA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.