IZAL - Qué Bien - En Directo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IZAL - Qué Bien - En Directo




Qué bien que en mis pupilas siga entrando luz del sol
Как хорошо, что в мои зрачки продолжает проникать солнечный свет.
Qué bien que en mi cerebro se produzcan intercambios de información
Как хорошо, что в моем мозгу происходит обмен информацией
Qué bien que te pusiste en medio.
Хорошо, что ты встал между ними.
Qué bien que con mis dedos note frío y tu calor
Как хорошо, что моими пальцами я замечаю холод и твое тепло.
Qué bien que por mis nervios corran impulsos que me cuentan que estás en mi habitación
Как хорошо, что по моим нервам бегут импульсы, которые говорят мне, что ты в моей комнате.
Que no te has ido y que te tengo cerca.
Что ты не ушел и что я держу тебя рядом.
No sería lo mismo imaginarte
Это было бы не то же самое, чтобы представить тебя.
Que poder estudiarte con detalle.
Я могу изучить тебя в деталях.
Usaré cada segundo que pase
Я буду использовать каждую секунду, которая проходит.
Para poner a prueba nuestras capacidades corporales.
Чтобы проверить наши телесные способности.
Sólo quedará sin probar un sentido;
Это останется только непроверенным смыслом;
El del ridículo por sentirnos libres y vivos.
Насмешка за то, что мы чувствуем себя свободными и живыми.
Y qué genial,
И как здорово,
Qué astuto,
Как хитро.,
Qué indecente,
Как неприлично,
Qué maravillosamente oportuno.
Как чудесно своевременно.
El soplo de viento
Дуновение ветра
Que aún hizo atrevido
Который все еще сделал смелым
Tu olor con el mío.
Твой запах с моим.
Y qué manera de perder las formas
И какой способ потерять формы,
Y qué forma de perder las maneras.
И какой способ потерять пути.
Ya nada importa,
Больше ничего не имеет значения.,
El mundo ya se acaba no quedará nada.
Мир кончился, ничего не останется.
Disfrutemos de la última cena.
Давай насладимся Тайной вечерей.
No sería lo mismo imaginarte
Это было бы не то же самое, чтобы представить тебя.
Que poder estudiarte con detalle.
Я могу изучить тебя в деталях.
Usaré cada segundo que pase
Я буду использовать каждую секунду, которая проходит.
Para poner a prueba nuestras capacidades corporales.
Чтобы проверить наши телесные способности.
Sólo quedará sin probar un sentido;
Это останется только непроверенным смыслом;
El del ridículo por sentirnos libres y vivos.
Насмешка за то, что мы чувствуем себя свободными и живыми.
Sólo quedará sin probar un sentido;
Это останется только непроверенным смыслом;
El del ridículo por sentirnos libres y vivos.
Насмешка за то, что мы чувствуем себя свободными и живыми.





Авторы: Mikel Izal Luzuriaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.