Текст и перевод песни IZAL - Tu Continente (En Directo)
Será
fácil
contar
historias
para
escondernos
Будет
легко
рассказывать
истории,
чтобы
спрятаться.
Lo
difícil
será
dejar
que
alguien
nos
eche
de
menos.
Трудно
будет
позволить
кому-то
скучать
по
нам.
Será
fácil
romper
ventanas
para
escaparnos
Будет
легко
разбить
окна,
чтобы
убежать.
Lo
difícil
será
pasar
a
verte
y
decirte
adiós.
Трудно
будет
зайти
к
тебе
и
попрощаться.
Lo
conseguiste,
eres
el
superviviente,
Ты
получил
это,
ты
выживший.,
Caminas
solo
sobre
tu
continente.
Вы
ходите
один
по
своему
континенту.
Y
ahora
hay
sólo
silencio,
И
теперь
есть
только
тишина.,
Sólo
silencio.
Только
тишина.
Y
preguntas
al
aire,
И
вопросы
в
эфир,
Preguntas
al
aire,
Вопросы
в
эфир,
Tan
dormido
y
despierto,
Так
спит
и
бодрствует.,
Tan
dormido
y
despierto.
Так
спал
и
бодрствовал.
Porque
nadie
gritará
en
el
desierto
tu
nombre
Потому
что
никто
не
будет
кричать
в
пустыне
твое
имя.
Nadie
va
a
declararse
culpable
Никто
не
признает
себя
виновным.
Nadie
piensa
pasar
a
buscarte
Никто
не
думает
заехать
за
тобой.
En
las
ruinas
de
tu
ciudad.
В
руинах
вашего
города.
Será
fácil
cerrar
los
parpados
Будет
легко
закрыть
веки
Airearlos
para
no
tener
que
vernos.
Проветрите
их,
чтобы
нам
не
пришлось
видеть
друг
друга.
Lo
difícil
será
que
por
los
poros
Как
трудно
будет,
что
по
порам
Penetren
dentro.
Проникните
внутрь.
Será
fácil
separar
la
mente
de
los
actos
Будет
легко
отделить
ум
от
действий
Y
olvidar
a
los
extraños.
И
забыть
посторонних.
Lo
difícil
será
recordar
lo
que
perdimos
Трудно
будет
вспомнить,
что
мы
потеряли.
Por
hacernos
daño.
За
то,
что
причинил
нам
боль.
Lo
conseguiste,
eres
el
superviviente,
Ты
получил
это,
ты
выживший.,
Caminas
solo
sobre
tu
continente.
Вы
ходите
один
по
своему
континенту.
Y
ahora
que
has
conseguido
juntarte
И
теперь,
когда
тебе
удалось
собраться
вместе,
Preguntas
por
qué.
Вы
спрашиваете,
почему.
Porque
nadie
gritará
en
el
desierto
tu
nombre,
Потому
что
никто
не
будет
кричать
в
пустыне
твое
имя.,
Nadie
va
a
declararse
culpable,
Никто
не
признает
себя
виновным.,
Nadie
piensa
pasar
a
buscarte
Никто
не
думает
заехать
за
тобой.
En
las
ruinas
de
tu
ciudad.
В
руинах
вашего
города.
Nadie
gritará
en
el
desierto
tu
nombre,
Никто
не
будет
кричать
в
пустыне
твое
имя.,
Nadie
va
a
declararse
culpable,
Никто
не
признает
себя
виновным.,
Nadie
piensa
pasar
a
buscarte
Никто
не
думает
заехать
за
тобой.
En
las
ruinas
de
tu
ciudad.
В
руинах
вашего
города.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikel Izal Luzuriaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.