Текст и перевод песни Izan Llunas - Invisible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Da
igual
lo
que
yo
quiera)
Неважно,
чего
я
хочу
(Si
ya
me
dejas
afuera)
Если
ты
оставишь
меня
снаружи
(Te
miro
y
tu
no
me
vez)
Я
смотрю
на
тебя,
и
ты
не
видишь
меня
(Me
siento
invisible)
Я
чувствую
себя
невидимым
Se
escucha
tu
voz
y
se
siente
tu
olor
Твой
голос
слышен
и
твой
запах
чувствуется
Pero
todo
está
en
mi
cabeza
Но
это
все
в
моей
голове
Sonrie
si
yo,veo
la
vida
en
color
Улыбнись,
если
я
увижу
жизнь
в
цвете
Pero
hay
va
perdiendo
fuerza
Но
есть
потеря
сил
Soy
ese
que
pasa
cada
mañana
Я
тот,
кто
проходит
мимо
каждое
утро
Al
que
nunca
devuelves
la
mirada
Тот,
на
кого
ты
никогда
не
оглядываешься
Pero
no
arranco
no
dire
el
paso
Но
я
не
начну,
не
скажу
шаг
Y
tu
no
te
giras
и
ты
не
оборачиваешься
Es
tu
canción
la
que
se
repite
todos
los
días
Это
твоя
песня,
которая
повторяется
каждый
день
Tu
eres
ser
que
no
puedes
ver
Ты
существо,
которого
ты
не
можешь
видеть
Y
que
no
sepas
nada
de
mi
И
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь
Me
eh
cansado
de
correr
Я
устал
бежать
No
puedo
estar
detrás
de
ti
я
не
могу
быть
позади
тебя
Da
igual
lo
que
yo
quiera
Неважно,
чего
я
хочу
Si
ya
me
dejas
afuera
Если
ты
оставишь
меня
снаружи
Te
miro
y
tu
no
me
vez
Я
смотрю
на
тебя,
и
ты
не
видишь
меня
Me
siento
invisible
eh
eh
eh
Я
чувствую
себя
невидимым,
да,
да
Y
ya
no
puedo
estar
И
я
больше
не
могу
быть
там
Hace
un
minuto
más
еще
минуту
назад
Sigo
despierto
я
еще
не
сплю
Y
vivo
de
ilusiones
И
я
живу
иллюзиями
Y
apago
la
luz
и
я
выключаю
свет
Para
ver
qué
si
eres
tu
Чтобы
посмотреть,
что,
если
это
ты
La
razón
de
mis
sensaciones
Причина
моих
чувств
Soy
quien
se
asoma
siempre
a
la
ventana
Я
тот,
кто
всегда
смотрит
в
окно
Qué
sueña
vernos
juntos
en
la
cama
К
чему
снится
увидеть
нас
вместе
в
постели?
Pero
me
cuesta,y
te
tengo
cerca
y
no
digo
nada
Но
мне
тяжело,
и
ты
рядом,
и
я
ничего
не
говорю
Cuándo
te
veo
ya
no
me
salen
las
palabras
Когда
я
вижу
тебя,
слова
больше
не
выходят
Puede
ser
que
no
puedes
ver
Может
быть,
ты
не
видишь
Y
que
no
sepas
nada
de
mi
И
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь
Me
eh
cansado
de
correr
Я
устал
бежать
No
puedo
estar
detrás
de
ti
я
не
могу
быть
позади
тебя
Da
igual,lo
que
yo
quiera
Неважно,
чего
я
хочу
Si
ya
me
dejas
afuera
Если
ты
оставишь
меня
снаружи
(Me
dejas
afuera)
(Ты
оставляешь
меня
в
стороне)
Te
miro
y
tu
no
me
vez
Я
смотрю
на
тебя,
и
ты
не
видишь
меня
Me
siento
invisible
Я
чувствую
себя
невидимым
Da
igual
lo
que
yo
quiera
Неважно,
чего
я
хочу
Si
ya
me
dejas
afuera
(me
dejas
afuera)
Если
ты
уже
оставляешь
меня
снаружи
(ты
оставляешь
меня
снаружи)
Te
miro
y
tu
no
me
vez
Я
смотрю
на
тебя,
и
ты
не
видишь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izan Llunas, Javier Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.