Volontaire -
Lesix
,
Izen
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fais
ça
quand
j'suis
Volontaire
(quand
j'suis
présent)
Ich
mach
das,
wenn
ich
freiwillig
bin
(wenn
ich
anwesend
bin)
J'pose
mon
cul
dans
l'bâtiment
Ich
setz
meinen
Arsch
ins
Gebäude
Jamais
vu
tant
d'habitants,
mais
plus
beaucoup
d'appétit
Noch
nie
so
viele
Bewohner
gesehen,
aber
nicht
mehr
viel
Appetit
T'as
des
douleurs
aux
lombaires
(ça
fait
mal,
dans
le
bas
du
dos)
Du
hast
Schmerzen
im
Lendenbereich
(es
tut
weh,
im
unteren
Rücken)
Personne
pour
me
rattraper
(personne)
Niemand,
der
mich
auffängt
(niemand)
J'ai
plus
une
seconde
à
perdre
(plus
le
time)
Ich
habe
keine
Sekunde
mehr
zu
verlieren
(keine
Zeit
mehr)
Quelques
tschoin
sur
le
canapé
Ein
paar
Schlampen
auf
dem
Sofa
Capote
sur
la
canne
à
pêche
(euh
fais
voir
tu
t'y
prend
n'importe
comment)
Kondom
auf
der
Angelrute
(äh,
zeig
mal,
du
machst
das
ganz
falsch)
Aucune
pute
manque
à
l'appel
Keine
Hure
fehlt
beim
Appell
J'coupe
le
phone
j'ai
peu
de
réseau
Ich
leg
das
Handy
weg,
ich
hab
kaum
Empfang
J'agis
sans
aucune
raison
Ich
handle
ohne
jeden
Grund
On
fera
l'amour
mais
pas
la
paix
(nan)
Wir
werden
Liebe
machen,
aber
keinen
Frieden
(nein)
Direct
j'détale
quand
j'te
vois
débouler
Ich
hau
sofort
ab,
wenn
ich
dich
auftauchen
sehe
Quelques
trucs
sombres
pour
retrouver
couleur
Ein
paar
dunkle
Sachen,
um
wieder
Farbe
zu
bekommen
Des
trous
de
boulettes,
j'fais
que
fumer
pour
oublier
douleur
Brandlöcher,
ich
rauche
nur,
um
den
Schmerz
zu
vergessen
J'fais
que
fumer
pour
oublier
douleur
Ich
rauche
nur,
um
den
Schmerz
zu
vergessen
J'suis
dans
ton
établissement
(à
tout
les
étages)
Ich
bin
in
deinem
Etablissement
(auf
allen
Etagen)
Avoue
au
moins
que
tu
kiffes
un
peu
(un
minimum)
Gib
wenigstens
zu,
dass
du
es
ein
bisschen
magst
(ein
Minimum)
Je
vais
te
faire
culpabiliser
(vas-y
chiale)
Ich
werde
dir
ein
schlechtes
Gewissen
machen
(los,
heul)
J'te
souhaite
bon
rétablissement
(euh
nique
ta
mère)
Ich
wünsche
dir
gute
Besserung
(äh,
fick
dich)
Avoue
au
moins
que
tu
kiffes
un
peu
Gib
wenigstens
zu,
dass
du
es
ein
bisschen
magst
Oublie
cette
bitch
elle
t'a
blessé
Vergiss
diese
Schlampe,
sie
hat
dich
verletzt
Elle
t'a
aussi
mis
la
pression
Sie
hat
dich
auch
unter
Druck
gesetzt
Mais
mon
gars
faut
pas
se
rabaisser
Aber
mein
Lieber,
du
darfst
dich
nicht
erniedrigen
Pense
à
tes
shrabs
imbécile
Denk
an
deine
Kumpels,
du
Idiot
Eux
ils
te
laisseront
jamais
tomber
Sie
werden
dich
niemals
fallen
lassen
Quand
c'est
que
tu
fais
tourner
ton
pet?
Wann
reichst
du
deinen
Joint
rum?
Tout
le
monde
l'attend
comme
le
messie
(Halleluia)
Alle
warten
darauf
wie
auf
den
Messias
(Halleluja)
Izy
à
la
prod
c'est
Izen
à
la
prod
Izy
an
den
Beats,
das
ist
Izen
an
den
Beats
Pour
lui
j'éclate
la
tête
d'un
schmit
à
la
porte
Für
ihn
schlag
ich
einem
Bullen
den
Kopf
an
der
Tür
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.