Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zman Kesem
Zeit des Zaubers
בא
הלילה
Die
Nacht
kommt,
שחור
מלא
זהב
schwarz,
voller
Gold
אני
איתך
Ich
bin
mit
dir,
יוצאים
אל
המרחב
wir
ziehen
in
die
Weite
עפים
מעל
המים
Fliegen
über
das
Wasser,
מתחת
לשמיים
unter
dem
Himmel,
עפים
לאן
שרק
אפשר
fliegen,
wohin
es
nur
geht.
עד
לאן
הלילה?
עד
אלי
הלילה
Bis
wohin
die
Nacht?
Bis
zu
mir
die
Nacht
בוא
תיגע
במתח
Komm,
berühre
die
Spannung,
בוא
תיגע
בנצח
komm,
berühre
die
Ewigkeit.
זה
זמן
קסם,
הכל
יכול
להיות
Es
ist
eine
Zeit
des
Zaubers,
alles
kann
geschehen,
זמן
של
חסד
eine
Zeit
der
Gnade.
תתן
לי
להוביל
lass
mich
führen,
מכירה
את
השביל
kenne
den
Weg.
שוכבת
כאן
בדשא
Liege
hier
im
Gras,
קורה
כאן
איזה
פלא
hier
geschieht
ein
Wunder,
קורה
כאן
מהיה
היה
hier
geschieht,
was
einst
war.
עד
לאן
הלילה?
עד
אלי
הלילה
Bis
wohin
die
Nacht?
Bis
zu
mir
die
Nacht
בוא
תיגע
במתח
Komm,
berühre
die
Spannung,
עד
מתי
הלילה?
רק
לך
הלילה
Bis
wann
die
Nacht?
Nur
für
dich
die
Nacht
בוא
תיגע
בנצח
Komm,
berühre
die
Ewigkeit.
זה
זמן
קסם,
הכל
יכול
להיות
Es
ist
eine
Zeit
des
Zaubers,
alles
kann
geschehen,
זמן
של
חסד
eine
Zeit
der
Gnade.
ולפתע,
הכל
כאן
נעלם
Und
plötzlich
verschwindet
alles
hier,
אור
כחול
עדין
עוטף
את
העולם
ein
sanftes
blaues
Licht
umhüllt
die
Welt.
זה
זמן
קסם,
הכל
יכול
להיות
Es
ist
eine
Zeit
des
Zaubers,
alles
kann
geschehen,
זמן
של
חסד
eine
Zeit
der
Gnade.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אשדות יזהר, סחרוף ברי, אריאל שחר
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.