Текст и перевод песни Izhar Ashdot - במרחק נגיעה מכאן
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
במרחק נגיעה מכאן
На расстоянии прикосновения отсюда
במורד
של
מסדרון
אינסופי
Вниз
по
бесконечному
коридору
כל
הדלתות
מובילות
לחדר
אחד
Все
двери
ведут
в
одну
комнату
על
הגג
שלו
הגשם
דופק
По
крыше
которой
стучит
дождь
מספר
לך
שאת
לבד
Рассказывает
тебе,
что
ты
одна
התקרה
בו
כחולה
Потолок
в
ней
синий
וכחולים
הקירות
И
стены
синие
ותלויה
בו
מראה
И
висит
в
ней
зеркало
שמראה
מה
היה
יכול
להיות
Которое
показывает,
что
могло
бы
быть
בעולם
מקביל
В
параллельном
мире
שם
אנחנו
אוהבים
תמיד
Где
мы
всегда
любим
друг
друга
במרחק
נגיעה
מכאן
На
расстоянии
прикосновения
отсюда
במרחק
נגיעה
На
расстоянии
прикосновения
בעולם
מקביל
В
параллельном
мире
שם
הלב
אף
פעם
לא
רגיל
Где
сердце
никогда
не
привыкает
במרחק
נגיעה
מכאן
На
расстоянии
прикосновения
отсюда
במרחק
נגיעה
מכאן
На
расстоянии
прикосновения
отсюда
על
פניה
מתגלה
מסתתר
На
её
лице
появляется,
прячется
כשסוסים
רצים
לה
בדם
Когда
кони
мчатся
в
её
крови
היא
רוצה
רק
לשקוע
נמוך
Она
хочет
только
опуститься
низко
אל
הפנינים
שזורחות
על
קרקע
הים
К
жемчужинам,
что
сияют
на
дне
моря
התקרה
שם
כחולה
Потолок
там
синий
וכחולים
הקירות
И
стены
синие
גם
הים
הוא
מראה
И
море
- это
зеркало
שמראה
מה
היה
יכול
להיות
Которое
показывает,
что
могло
бы
быть
בעולם
מקביל
В
параллельном
мире
שם
אנחנו
אוהבים
תמיד
Где
мы
всегда
любим
друг
друга
במרחק
נגיעה
מכאן
На
расстоянии
прикосновения
отсюда
במרחק
נגיעה
На
расстоянии
прикосновения
בעולם
מקביל
В
параллельном
мире
שם
הלב
אף
פעם
לא
רגיל
Где
сердце
никогда
не
привыкает
במרחק
נגיעה
מכאן
На
расстоянии
прикосновения
отсюда
במרחק
נגיעה
מכאן
На
расстоянии
прикосновения
отсюда
התקרה
שם
כחולה
Потолок
там
синий
וכחולים
הקירות
И
стены
синие
גם
הים
הוא
מראה
И
море
- это
зеркало
שמראה
מה
היה
יכול
להיות
Которое
показывает,
что
могло
бы
быть
בעולם
מקביל
В
параллельном
мире
שם
אנחנו
אוהבים
תמיד
Где
мы
всегда
любим
друг
друга
במרחק
נגיעה
מכאן
На
расстоянии
прикосновения
отсюда
במרחק
נגיעה
На
расстоянии
прикосновения
בעולם
מקביל
В
параллельном
мире
שם
הלב
אף
פעם
לא
רגיל
Где
сердце
никогда
не
привыкает
במרחק
נגיעה
מכאן
На
расстоянии
прикосновения
отсюда
במרחק
נגיעה
На
расстоянии
прикосновения
בעולם
מקביל
В
параллельном
мире
הפנינים
זורחות
שם
על
קרקע
הים
Жемчужины
сияют
там
на
дне
моря
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אשדות יזהר, סובול יהלי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.