Текст и перевод песни Izhar Ashdot - ערב בלי טלפון
ערב בלי טלפון
Evening Without a Phone
לטלפונים
אני
לא
עונה
I
don't
answer
the
phones
העולם
הוא
מטרד
שולי
The
world
is
a
trivial
nuisance
כי
את
הערב
אני
מבלה
Because
I'm
spending
the
evening
עם
הבחורה
שלי
With
my
girl
במדרגות
קול
טיפוף
צעדים
On
the
steps,
the
sound
of
footsteps
אור
כבה,
נקישה
עמומה
A
light
goes
out,
a
muffled
knock
שואף
מלא
ריאות
את
ריחה
החמים
Inhaling
her
warm
scent
with
full
lungs
ומאבד
נשימה
And
losing
my
breath
ובכוסות
ארוכות
הרגליים
And
in
the
long-stemmed
glasses
שרדונה
צרפתי
זהוב
Golden
French
Chardonnay
ומצטלצלת
זכוכית
בזכוכית
And
the
tinkling
of
glass
on
glass
שיר
ילדות
עולה
באוב
A
childhood
song
comes
to
mind
לטלפונים
אני
לא
עונה
I
don't
answer
the
phones
העולם
הוא
מטרד
שולי
The
world
is
a
trivial
nuisance
כי
את
הערב
אני
מבלה
Because
I'm
spending
the
evening
עם
הבחורה
שלי
With
my
girl
היא
חתול
על
ספה
ישנה
She's
a
cat
on
an
old
couch
מוכנה
להמשך
ושתויה
Ready
for
more
and
drunk
אני
על
ברכי
מחפש
בפינה
I'm
on
my
knees
searching
in
the
corner
מוזיקה
ראויה
For
decent
music
היא
מצטרפת
בראש
מהורהר
She
joins
in
with
a
preoccupied
mind
אל
דואט
של
בחור
וכינור
To
a
duet
of
a
boy
and
a
violin
זה
שיר
אינדי
עצוב
It's
a
sad
indie
song
כמעט
לא
מוכר
Almost
unknown
עם
פתיחה
בסולם
לה
מינור
With
an
opening
in
the
scale
of
D
minor
לטלפונים
אני
לא
עונה
I
don't
answer
the
phones
העולם
הוא
מטרד
שולי
The
world
is
a
trivial
nuisance
כי
את
הערב
אני
מבלה
Because
I'm
spending
the
evening
עם
הבחורה
שלי
With
my
girl
ולכל
שעות
חיינו
נוסף
And
to
all
the
hours
of
our
lives
we
have
added
רגע
שריפה
וקטיפה
A
burning
and
velvety
moment
חיה
דו-ראשית,
איש
ואשה
A
two-headed
creature,
man
and
woman
זוג
פרשים
בסופה
A
pair
of
knights
in
a
storm
אם
זה
יקרה
ואם
זה
יכבה
Whether
it
happens
and
whether
it
goes
out
עם
החשש
או
בלי
With
or
without
the
fear
את
הערב
הזה
אני
מבלה
I'm
spending
this
evening
עם
הבחורה
שלי
With
my
girl
לטלפונים
אני
לא
עונה
I
don't
answer
the
phones
העולם
הוא
מטרד
שולי
The
world
is
a
trivial
nuisance
כי
את
הערב
אני
מבלה
Because
I'm
spending
the
evening
עם
הבחורה
שלי
With
my
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אשדות יזהר, קמחי אלונה
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.