IZI - Chic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IZI - Chic




Chic
Шикарный
Eh, eh, eh, Izi
Эх, эх, эх, Изи
Ue ue, ue ue, e ue ue
ЕС, ЕС, ЕС и ЕС
E ue ue, ue ue
И ЕС ЕС, ЕС ЕС
Filtra la luce dall'alto e sembra quasi bello
Он фильтрует свет сверху и выглядит почти красиво
Non mi piace mai un cazzo
Я никогда не люблю член
Ma 'sta mattina è diverso
Ma ' sta утро другое
Cosa mi gira il cervello
Что крутит мой мозг
Ruota, non gira se penso già male
Вращается, не вращается, если я уже думаю, что это плохо
Pensa che ho il mare e che è dove ci lascio
Он думает, что у меня есть море, и это то место, где я оставляю нас
Affogare le pare, così ci chiariamo
Утопить ее, так что давайте проясним
Ogni accento ha il suo posto
Каждый акцент имеет свое место
Ogni aceto ha il suo mosto
У каждого уксуса есть свое сусло
Ho il diabete ed è un mostro
У меня диабет, и он монстр
Foglie secche nel bosco
Сухие листья в лесу
Scricchiolii nel corso
Хрустит по ходу
Quando ci separiamo
Когда мы расстаемся
Ritornare a casa
Возвращаясь домой
Quando il sole cala piano
Когда солнце падает медленно
E dopo imbandire di tavole strade, sparire, tornare
И после того, как они набрасываются на доски дороги, исчезают, возвращаются
Fuggire, morire per vivere meglio
Бежать, умереть, чтобы жить лучше.
Per vivere in tempo per viverne il tempo
Чтобы жить вовремя, чтобы жить в это время.
Per viverne il tempo sul serio
Чтобы прожить время всерьез
Le macchine, il mezzo
Машины, среда
Le mani col medio
Руки со средним
Le raffiche, il vento
Порывы, ветер
Rimani o rimedio
Остаться или исправить
Rimari che ho dietro, rivali che freno
Что у меня за спиной, соперники, которые тормозят
Rivalse di amici che ho cari e che ho dietro
Соперничество друзей, которых я дорожу и за которыми я стою
E non ti sento da giorni
И я не слышал тебя уже несколько дней.
E sono in viaggio da solo
И я путешествую один.
E non pretendo che torni
И я не претендую на возвращение.
Ma nemmeno che volo perché
Но даже не то, что я летаю, потому что
Quando plano dall'alto
Когда Плано сверху
Vedo il mondo davvero
Я действительно вижу мир
Tu vai piano, io parto
Ты идешь медленно, я уезжаю.
Tanto già lo sapevo che
Я уже знал, что
Se qualcuno mi da la forza
Если кто-то дает мне силы
Fra' mi rafforzo così, fai te
Фра ' я укрепляю себя так, Сделай сам
Nessuno mi da la forza
Никто не дает мне силы
Ma me la cavo così trà
Но мне это так нравится.
Vesto le vesti di uomini chic nei sogni
Я одеваю одежду шикарных мужчин во сне
Ma nella realtà vesto jeans
Но на самом деле я одеваю джинсы
Non scendo con sci ma esco con chi
Я не катаюсь на лыжах, но встречаюсь с кем
Dimostra di sapermi capire appieno
Докажите, что вы знаете, что я полностью понимаю
Io pensavo a me e a te
Я думал о себе и о тебе.
Stesi nudi nel letto
Лежа голым в постели
Le coperte non le voglio
Одеяла я не хочу их
Perché coprono l'orgoglio
Почему они покрывают гордость
Quindi prendo da te e tu prendi da me
Так что я беру у тебя, а ты берешь у меня.
Come fosse il nostro giorno
Каким был наш день
Come stessimo sparendo in un secondo io e te
Как мы исчезаем в одну секунду, ты и я
In ritardo di mesi, affitto
С опозданием на несколько месяцев, аренда
Mi ricordo di me da piccolo
Я помню себя в детстве
Ogni cosa che vorrei non ce l'ho
Все, что я хочу, у меня нет
Ogni rosa che vende ha vinto
Каждая роза, которая продает, выиграла
Ogni posa che scatti è peso
Каждая поза, которую вы снимаете, - это вес
Ogni cosa che spacchi è nero
Все, что ты разделяешь, черное,
Ogni canna che faccio è un problema in meno
Каждый стержень, который я делаю, на одну проблему меньше
Ogni volta che spacco mi spacco sul serio
Каждый раз, когда я трахаюсь, я трахаюсь серьезно
Si mangia, ma mangiar da solo mi stanca
Есть, но есть в одиночестве утомляет меня
Come ogni volta da solo in sta stanza
Как каждый раз один в комнате стоит
Immerso nel buio quintali di carta pesta, bestia calda
Погруженный в темноту центнеров пестой бумаги, горячий зверь
La mia palestra è di note
Мой тренажерный зал-это заметки
Di notte la fronte si bagna
Ночью лоб намокает
Ma chi se ne fotte dell'acqua
Но кто, черт возьми, из воды
La lacrima in viso, se incido sorrido
Слеза на лице, если я выгравирую улыбку,
Se spacca se st'acqua non devo pagarla
Если она разбивается, если есть вода, я не должен платить за нее
E non sei come me
И ты не такой, как я.
Non hai dormito in stazione con me
Ты не спал со мной на станции.
Non hai chiamato gli amici
Вы не звонили друзьям
Per sapere se c'era un letto
Чтобы узнать, была ли кровать
Anche bruciato, anche malmesso
Даже сгорел, даже потрепанный
Non ho mai messo un soldo fra'
Я никогда не ставил ни копейки между
Solo perché non l'avevo
Просто потому, что у меня этого не было
E non c'è pronto soccorso
И нет скорой помощи
Solo la luce che arriva dal cielo
Только свет, который приходит с неба.
E non ti sento da giorni
И я не слышал тебя уже несколько дней.
E sono in viaggio da solo
И я путешествую один.
E non pretendo che torni
И я не претендую на возвращение.
Ma nemmeno che volo perché
Но даже не то, что я летаю, потому что
Quando plano dall'alto
Когда Плано сверху
Vedo il mondo davvero
Я действительно вижу мир
Tu vai piano, io parto
Ты идешь медленно, я уезжаю.
Tanto già lo sapevo che
Я уже знал, что
Se qualcuno mi da la forza
Если кто-то дает мне силы
Fra' mi rafforzo così, fai te
Фра ' я укрепляю себя так, Сделай сам
Nessuno mi la forza
Никто не дает мне силы
Ma me la cavo così tra'
Но мне это нравится.
Vesto le vesti di uomini chic nei sogni
Я одеваю одежду шикарных мужчин во сне
Ma nella realtà vesto jeans
Но на самом деле я одеваю джинсы
Non scendo con sci ma esco con chi
Я не катаюсь на лыжах, но встречаюсь с кем
Dimostra di sapermi capire appieno
Докажите, что вы знаете, что я полностью понимаю
Io pensavo a me e a te
Я думал о себе и о тебе.
Stesi nudi nel letto
Лежа голым в постели
Le coperte non le voglio
Одеяла я не хочу их
Perché coprono l'orgoglio
Почему они покрывают гордость
Quindi prendo da te e tu prendi da me
Так что я беру у тебя, а ты берешь у меня.
Come fosse il nostro giorno
Каким был наш день
Come stessimo sparendo in un secondo io e te
Как мы исчезаем в одну секунду, ты и я
Eh, eh, eh, Izi
Эх, эх, эх, Изи
Ue ue, ue ue, e ue ue
ЕС, ЕС, ЕС и ЕС
E ue ue, ue ue
И ЕС ЕС, ЕС ЕС





Авторы: diego germini, pablo miguel lombroni capalbo, simone benussi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.