Текст и перевод песни IZI - Fuori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuori
dalla
classe
Out
of
the
classroom
Fuori
banchina
Out
of
the
platform
Fuori
compagnia
Out
of
the
company
Fuori
dalla
vita
Out
of
life
Fuori
di
casa
Out
of
the
house
Mai
a
cena
fuori
Never
out
to
dinner
Fuori
di
testa,
voglion
farmi
fuori
Out
of
my
mind,
they
want
to
take
me
out
Fuori
per
i
g
G,
fotto
con
le
bitches
Out
for
the
Gs,
I
fuck
with
the
bitches
Fuoriclasse
faccio
storie
con
i
miei
amici
Top-class,
I
make
stories
with
my
friends
Mangio
di
classe,
mangio
ancora
tutto
ancora
fino
all'osso
I
eat
with
class,
I
still
eat
everything
down
to
the
bone
Non
sono
cambiato,
forse
un
po'
I
haven't
changed,
maybe
a
little
Però
io
mi
ricordo
e
tu?
But
I
remember,
do
you?
Fuori
dal
cazzo
Get
the
fuck
out
Fuori
dal
cazzo
Get
the
fuck
out
Fuori
dal
cazzo
Get
the
fuck
out
Fuori
dal
cazzo
Get
the
fuck
out
E
tu
fuori
dal
cazzo
And
you
get
the
fuck
out
Fuori
dal
cazzo
Get
the
fuck
out
Fuori
dal
cazzo
Get
the
fuck
out
Fuori
dal
cazzo
Get
the
fuck
out
Fuori
dal
cazzo
Get
the
fuck
out
Fuori
dal
cazzo
Get
the
fuck
out
Fuori
dal
cazzo
Get
the
fuck
out
Fuori
dal
cazzo
Get
the
fuck
out
Sono
uscito
fuori
da
un
cazzo
I
came
out
of
nowhere
Per
questo
ho
fatto
cazzate
That's
why
I
did
stupid
things
Non
ho
fatto
mai
un
cazzo
fino
a
che
son
stato
con
te
I
never
did
shit
until
I
was
with
you
Ho
pregato,
mangiato,
dopo
ho
bevuto,
fumato
I
prayed,
ate,
then
I
drank,
smoked
E
dopo
ho
perduto
i
bagagli,
lungo
i
binari
del
treno
And
then
I
lost
my
luggage,
along
the
train
tracks
Io
che
ho
fatto
da
padre
anche
se
lo
odiavo
mio
padre
I
played
the
father
even
though
I
hated
my
father
Che
non
vedevo
mia
madre
perché
lei
non
mi
vedeva
That
I
didn't
see
my
mother
because
she
didn't
see
me
Ho
ripreso
i
contatti
anche
senza
contanti
I
got
back
in
touch
even
without
cash
Ci
sono
voluti
anni
ma
ne
è
valsa
la
pena
It
took
years
but
it
was
worth
it
Ho
firmato
contratti,
ho
fumato
gli
estratti
I
signed
contracts,
I
smoked
extracts
Ho
dipinto
ritratti,
ho
portato
lei
a
cena
I
painted
portraits,
I
took
her
to
dinner
Ho
descritto
bastardi,
circoscritto
i
codardi
I
described
bastards,
I
circumscribed
cowards
Frate'
intorno
ai
vent'anni
io
sto
già
sotto
all'arena
Bro,
around
twenty
years
old
I'm
already
under
the
arena
Ho
visto
marcire
anime,
ho
lasciato
che
ciò
accadesse
I
saw
souls
rot,
I
let
it
happen
Il
dubbio
esistenziale,
fra
benessere
e
malessere
The
existential
doubt,
between
well-being
and
malaise
O
non
essere
si
fa
sentire
in
me
Or
not
being
makes
itself
felt
in
me
Esce
come
viscido
o
non
esce
finché
non
lo
riconosci
It
comes
out
as
slimy
or
doesn't
come
out
until
you
recognize
it
Basta
crescere
e
guardarsi
veramente
negli
occhi
Just
grow
up
and
really
look
into
each
other's
eyes
Ho
fatto
cose,
ho
visto
cose
a
cui
non
credi
I
did
things,
I
saw
things
you
wouldn't
believe
Se
non
vedi
e
se
le
vedi
sbocchi
If
you
don't
see
and
if
you
see
them
you'll
freak
out
Che
cosa
vendi?
Cosa
ridi?
Mica
ho
fatto
i
gnocchi
What
do
you
sell?
What
are
you
laughing
at?
I
didn't
make
gnocchi
Mangiavo
pasta
non
condita
e
ci
gremavo
tocchi
I
ate
plain
pasta
and
greased
it
with
touches
Lavori
sporchi
tutta
la
vita
Dirty
work
all
my
life
Sono
stato
fuori
dal
cazzo
sì,
per
tutta
la
vita
I've
been
out
of
it,
yeah,
all
my
life
Sto
ad
ascoltare
se
mi
parli
ma
non
se
parli
te
I
listen
if
you
talk
to
me
but
not
if
you
talk
about
yourself
M'hai
tirato
giù
per
anni
You
dragged
me
down
for
years
Bah,
tu
c'hai
il
male
dentro
Bah,
you
have
evil
inside
Fuori
dalla
classe
Out
of
the
classroom
Fuori
banchina
Out
of
the
platform
Fuori
compagnia
Out
of
the
company
Fuori
dalla
vita
Out
of
life
Fuori
di
casa
Out
of
the
house
Mai
a
cena
fuori
Never
out
to
dinner
Fuori
di
testa,
voglio
farmi
fuori
Out
of
my
mind,
I
want
to
take
myself
out
Fuori
per
i
g
G,
fotto
con
le
bitches
Out
for
the
Gs,
I
fuck
with
the
bitches
Fuoriclasse
faccio
storie
con
i
miei
amici
Top-class,
I
make
stories
with
my
friends
Mangio
di
classe,
mangio
tutto
ancora
fino
all'osso
I
eat
with
class,
I
still
eat
everything
down
to
the
bone
Non
sono
cambiato,
forse
un
po'
I
haven't
changed,
maybe
a
little
Però
io
mi
ricordo
e
tu?
But
I
remember,
do
you?
Fuori
dal
cazzo,
fuori
dal
cazzo
Get
the
fuck
out,
get
the
fuck
out
Fuori
dal
cazzo,
fuori
dal
cazzo
Get
the
fuck
out,
get
the
fuck
out
E
tu
fuori
dal
cazzo
And
you
get
the
fuck
out
Fuori
dal
cazzo,
fuori
dal
cazzo
Get
the
fuck
out,
get
the
fuck
out
Fuori
dal
cazzo,
fuori
dal
cazzo
Get
the
fuck
out,
get
the
fuck
out
Fuori
dal
cazzo,
fuori
dal
cazzo
Get
the
fuck
out,
get
the
fuck
out
Fuori
dal
cazzo,
yah
Get
the
fuck
out,
yah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: s. cappuccio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.