IZI - Fuori - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IZI - Fuori




Fuori
Снаружи
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
Fuori dalla classe
За пределами класса
Fuori banchina
За пределами платформы
Fuori compagnia
За пределами компании
Fuori dalla vita
За пределами жизни
Fuori di casa
За пределами дома
Mai a cena fuori
Никогда не обедаю вне дома
Fuori di testa, voglion farmi fuori
Безумный, хочу убраться отсюда
Fuori per i g G, fotto con le bitches
Из-за G G, трахаюсь с сучками
Fuoriclasse faccio storie con i miei amici
Первоклассный, сочиняю истории со своими друзьями
Mangio di classe, mangio ancora tutto ancora fino all'osso
Ем с классом, ем все еще до костей
Non sono cambiato, forse un po'
Я не изменился, может быть, немного
Però io mi ricordo e tu?
Но я помню, а ты?
Fuori dal cazzo
Прочь от меня
Fuori dal cazzo
Прочь от меня
Fuori dal cazzo
Прочь от меня
Fuori dal cazzo
Прочь от меня
E tu fuori dal cazzo
И ты прочь от меня
Fuori dal cazzo
Прочь от меня
Fuori dal cazzo
Прочь от меня
Fuori dal cazzo
Прочь от меня
Fuori dal cazzo
Прочь от меня
Fuori dal cazzo
Прочь от меня
Fuori dal cazzo
Прочь от меня
Fuori dal cazzo
Прочь от меня
Sono uscito fuori da un cazzo
Я вылез из дерьма
Per questo ho fatto cazzate
Вот почему я делал глупости
Non ho fatto mai un cazzo fino a che son stato con te
Я никогда ничего не делал, пока не оказался с тобой
Ho pregato, mangiato, dopo ho bevuto, fumato
Я молился, ел, потом пил и курил
E dopo ho perduto i bagagli, lungo i binari del treno
А потом я потерял багаж на железнодорожных путях
Io che ho fatto da padre anche se lo odiavo mio padre
Я заботился об отце, хотя ненавидел его
Che non vedevo mia madre perché lei non mi vedeva
Я не видел мать, потому что она не хотела меня видеть
Ho ripreso i contatti anche senza contanti
Я восстановил отношения, даже без денег
Ci sono voluti anni ma ne è valsa la pena
Потребовались годы, но это того стоило
Ho firmato contratti, ho fumato gli estratti
Я подписал контракты, выкурил экстракт
Ho dipinto ritratti, ho portato lei a cena
Я нарисовал портреты, я пригласил ее на ужин
Ho descritto bastardi, circoscritto i codardi
Я описал трусов, ограничился трусами
Frate' intorno ai vent'anni io sto già sotto all'arena
Брат, я уже на арене в двадцать лет
Ho visto marcire anime, ho lasciato che ciò accadesse
Я видел, как гниют души, я позволил этому произойти
Il dubbio esistenziale, fra benessere e malessere
Экзистенциальные сомнения между благополучием и недомоганием
O non essere si fa sentire in me
Либо несуществование дает о себе знать во мне
Esce come viscido o non esce finché non lo riconosci
Выходит как слизь или не выходит, пока ты это не признаешь
Basta crescere e guardarsi veramente negli occhi
Просто расти и смотреть друг другу в глаза
Ho fatto cose, ho visto cose a cui non credi
Я делал вещи, видел вещи, в которые ты не поверишь
Se non vedi e se le vedi sbocchi
Если ты не видишь, а если видишь, то проваливаешься
Che cosa vendi? Cosa ridi? Mica ho fatto i gnocchi
Что ты продаешь? Чему ты смеешься? Я ведь не делал клецки
Mangiavo pasta non condita e ci gremavo tocchi
Я ел макароны без приправ и облизывал губы
Lavori sporchi tutta la vita
Всю жизнь работал на грязных работах
Sono stato fuori dal cazzo sì, per tutta la vita
Да, я был в стороне всю свою жизнь
Sto ad ascoltare se mi parli ma non se parli te
Я готов тебя выслушать, но не тогда, когда говоришь ты
M'hai tirato giù per anni
Ты тянул меня вниз годами
Bah, tu c'hai il male dentro
Бах, в тебе есть зло
Fuori dalla classe
За пределами класса
Fuori banchina
За пределами платформы
Fuori compagnia
За пределами компании
Fuori dalla vita
За пределами жизни
Fuori di casa
За пределами дома
Mai a cena fuori
Никогда не обедаю вне дома
Fuori di testa, voglio farmi fuori
Безумный, хочу убраться отсюда
Fuori per i g G, fotto con le bitches
Из-за G G, трахаюсь с сучками
Fuoriclasse faccio storie con i miei amici
Первоклассный, сочиняю истории со своими друзьями
Mangio di classe, mangio tutto ancora fino all'osso
Ем с классом, ем все еще до костей
Non sono cambiato, forse un po'
Я не изменился, может быть, немного
Però io mi ricordo e tu?
Но я помню, а ты?
Fuori dal cazzo, fuori dal cazzo
Прочь от меня, прочь от меня
Fuori dal cazzo, fuori dal cazzo
Прочь от меня, прочь от меня
E tu fuori dal cazzo
И ты прочь от меня
Fuori dal cazzo, fuori dal cazzo
Прочь от меня, прочь от меня
Fuori dal cazzo, fuori dal cazzo
Прочь от меня, прочь от меня
Fuori dal cazzo, fuori dal cazzo
Прочь от меня, прочь от меня
Fuori dal cazzo, yah
Прочь от меня, ях





Авторы: s. cappuccio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.