Текст и перевод песни IZIA feat. OrelSan - Les Ennuis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
regards
s′emmêlent,
un
peu
gênés,
maladroits
Our
looks
get
tangled,
a
little
embarrassed,
awkward
Deux
verres
sur
le
sol,
les
draps
sentent
le
tabac
froid
Two
glasses
on
the
floor,
the
sheets
smell
of
cold
tobacco
En
mettant
sa
veste
il
m'embrasse
un
dernière
fois
Putting
on
his
jacket
he
kisses
me
one
last
time
Ma
bouche
lui
dit
"salut"
mon
cœur
lui
dit
"ne
t′en
va
pas"
My
mouth
says
"hi"
my
heart
says
"don't
go
away"
Il
ne
m'entendra
pas
lui
dire
mais
j'aimerais
qu′il
reste
He
won't
hear
me
tell
him
but
I
would
like
him
to
stay
Est-ce
qu′il
doit
vraiment
partir?
Ou
le
jour
me
rend
t-il
l'air
qu′il
s'enfuit?
Does
he
really
have
to
leave?
Or
does
the
day
make
me
look
like
he's
running
away?
Il
s′enfuit,
il
s'enfuit,
il
s′enfuit
He
runs
away,
he
runs
away,
he
runs
away
Et
la
vie
suit
son
cours,
chaque
lendemain
a
son
histoire
And
life
takes
its
course,
every
tomorrow
has
its
story
Le
chemin
le
plus
court,
rentrer
avant
qu'il
soit
trop
tard
The
shortest
way,
get
back
before
it's
too
late
Et
la
vie
suit
son
cours,
chaque
lendemain
a
son
histoire
And
life
takes
its
course,
every
tomorrow
has
its
story
Le
chemin
le
plus
court,
rentrer
avant
qu'il
soit
trop
tard
The
shortest
way,
get
back
before
it's
too
late
Assise
dans
mon
canapé,
je
ronge
mes
doigts
Sitting
in
my
couch,
I
gnaw
my
fingers
Et
ce
qui
cerne
mes
yeux
c′est
le
noir
que
je
broie
And
what
surrounds
my
eyes
is
the
black
that
I
grind
Dans
ma
tête
se
joue
la
nuit
comme
au
cinéma
In
my
head
is
played
at
night
like
in
the
cinema
J′essaie
de
comprendre
le
comment
du
pourquoi
I'm
trying
to
understand
the
how
of
the
why
Il
ne
reviendra
pas
me
dire
qu'il
regrette
son
geste
He
won't
come
back
to
tell
me
that
he
regrets
his
gesture
Est-ce
que
tous
les
torts
lui
reviennent?
Do
all
the
wrongs
belong
to
him?
Ou
c′est
moi
qui
cherche
les
ennuis?
Or
am
I
the
one
looking
for
trouble?
Les
ennuis,
les
ennuis,
les
ennuis,
les
ennuis,
les
ennuis
Trouble,
trouble,
trouble,
trouble,
trouble
Et
la
vie
suit
son
cours,
chaque
lendemain
a
son
histoire
And
life
takes
its
course,
every
tomorrow
has
its
story
Le
chemin
le
plus
court,
rentrer
avant
qu'il
soit
trop
tard
The
shortest
way,
get
back
before
it's
too
late
Et
la
vie
suit
son
cours,
chaque
lendemain
a
son
histoire
And
life
takes
its
course,
every
tomorrow
has
its
story
Le
chemin
le
plus
court,
rentrer
avant
qu′il
soit
trop
tard
The
shortest
way,
get
back
before
it's
too
late
(Les
ennuis)
(The
troubles)
Et
la
vie
suit
son
cours
(les
ennuis),
chaque
lendemain
a
son
histoire
And
life
takes
its
course
(the
troubles),
every
tomorrow
has
its
story
Le
chemin
le
plus
court
(les
ennuis),
rentrer
avant
qu'il
soit
trop
tard
The
shortest
way
(the
troubles),
get
back
before
it's
too
late
Et
la
vie
suit
son
cours,
chaque
lendemain
a
son
histoire
And
life
takes
its
course,
every
tomorrow
has
its
story
Le
chemin
le
plus
court,
rentrer
avant
qu′il
soit
trop
tard
The
shortest
way,
get
back
before
it's
too
late
Et
la
vie
suit
son
cours,
chaque
lendemain
a
son
histoire
And
life
takes
its
course,
every
tomorrow
has
its
story
Le
chemin
le
plus
court,
rentrer
avant
qu'il
soit
trop
tard
The
shortest
way,
get
back
before
it's
too
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aurélien cotentin, izïa higelin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.