Izia - Sous les pavés (Rework) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Izia - Sous les pavés (Rework)




Sous les pavés (Rework)
Под булыжниками (Переработка)
est passé le vrai désir d′être de vivant
Куда пропало истинное желание жить?
Les envolées sauvages et les nuits éblouissantes
Дикие порывы и ослепительные ночи?
Je sais, c'est trop facile de dire que c′était mieux avant
Я знаю, слишком просто говорить, что раньше было лучше.
Sous les pavés, la plage, sous le sable, le ciment
Под булыжниками пляж, под песком цемент.
Et plus les années passent, plus y a tout qui part en couilles
И чем больше лет проходит, тем больше всё катится к чертям.
sont les derniers fous au milieu de la foule
Где последние безумцы посреди толпы?
Mais faut pas qu'j'désespère, non, il reste des choses à faire
Но я не должна отчаиваться, нет, ещё есть чем заняться.
Y a tout qui reste à faire (y a tout qui reste à faire)
Ещё так много предстоит сделать (ещё так много предстоит сделать).
Sous les pavés la plage, sous le sable, le ciment
Под булыжниками пляж, под песком цемент,
S′étend plus loin que l′horizon
Он простирается дальше горизонта.
J'avance sans savoir ce qui m′attend
Я иду вперёд, не зная, что меня ждёт.
(Sans savoir ce qui m'attend)
(Не зная, что меня ждёт).
Sous les pavés la plage, sur le sable je m′étends
Под булыжниками пляж, на песке я лежу,
Je veux revoir la mer plus bleue que bleu
Хочу снова увидеть море, синее синего.
Sans jamais se dire adieu (sans jamais se dire adieu)
Никогда не прощаясь (никогда не прощаясь).
est passée la vraie envie de toute casser
Куда делось настоящее желание всё разрушить?
La liberté au poing, le coeur à deux doigts d'imploser
Свобода в кулаке, сердце вот-вот взорвётся.
Unis dans un même souffle, prêts à tout recommencer
Едины в одном порыве, готовые всё начать сначала.
J′ai peur de perdre la main face à ton besoin d'exister
Я боюсь потерять контроль перед твоей жаждой жизни.
On voit la fin du monde passer sur des photos
Мы видим конец света на фотографиях.
On va tous y rester, alors autant que ce soit beau
Мы все там останемся, так пусть же это будет красиво.
Mais faut pas qu'j′désespère, non, il reste des choses à faire
Но я не должна отчаиваться, нет, ещё есть чем заняться.
Y a tout qui reste à faire (y a tout qui reste à faire)
Ещё так много предстоит сделать (ещё так много предстоит сделать).
Sous les pavés la plage, sous le sable, le ciment
Под булыжниками пляж, под песком цемент,
S′étend plus loin que l'horizon
Он простирается дальше горизонта.
J′avance sans savoir ce qui m'attend
Я иду вперёд, не зная, что меня ждёт.
Sous les pavés la plage, sur le sable je m′étends
Под булыжниками пляж, на песке я лежу,
Je veux revoir la mer plus bleue que bleu
Хочу снова увидеть море, синее синего.
Sans jamais se dire, sans jamais se dire
Никогда не прощаясь, никогда не прощаясь,
Sans jamais se dire adieu
Никогда не прощаясь.
Sous les pavés la plage, sous le sable, le ciment
Под булыжниками пляж, под песком цемент,
S'étend plus loin que l′horizon
Он простирается дальше горизонта.
J'avance sans savoir ce qui m'attend
Я иду вперёд, не зная, что меня ждёт.
(Sans savoir ce qui m′attend)
(Не зная, что меня ждёт).
Sous les pavés la plage, sur le sable je m′étends
Под булыжниками пляж, на песке я лежу,
Je veux revoir la mer plus bleue que bleu
Хочу снова увидеть море, синее синего.
Sans jamais se dire, sans jamais se dire
Никогда не прощаясь, никогда не прощаясь,
Sans jamais se dire adieu
Никогда не прощаясь.





Авторы: Bastien Burger, Izia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.