Текст и перевод песни Izia - Your Love Is a Gift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Love Is a Gift
Твоя любовь - это дар
I
know
a
place
Я
знаю
место,
Where
we
can
stay
Где
мы
можем
остаться,
A
quiet
shelter
Тихое
убежище,
A
desert
plain
Безлюдная
равнина.
Come
on
my
darling
Пойдем,
мой
дорогой,
Let′s
take
a
ride
Давай
прокатимся,
We'll
hide
ourselves
Мы
спрячемся,
Never
to
be
found
Чтобы
нас
никогда
не
нашли.
Come
on
my
darling
Пойдем,
мой
дорогой,
We
will
be
okay
С
нами
все
будет
хорошо,
We
will
be
okay
С
нами
все
будет
хорошо,
Even
if
the
world
is
going
Даже
если
мир
идет
Even
if
the
earth
is
turning
Даже
если
земля
переворачивается
Even
if
the
stars
are
out
Даже
если
звезды
погаснут,
Even
if
the
sky
is
quite
stormy
tonight
Даже
если
небо
сегодня
очень
штормит,
I′ll
make
you
feel
good
Я
помогу
тебе
почувствовать
себя
хорошо,
I'll
do
all
I
can
Я
сделаю
все,
что
смогу,
I'll
be
the
best
friend
Я
буду
лучшим
другом,
That
you
ever
had
Который
у
тебя
когда-либо
был.
Come
on
my
darling
Пойдем,
мой
дорогой,
Let′s
take
a
ride
Давай
прокатимся,
The
clouds
clear
now
Облака
рассеиваются,
And
the
fod
is
far
И
туман
далеко.
Come
on
my
darling
Пойдем,
мой
дорогой,
We
will
be
okay
С
нами
все
будет
хорошо,
We
will
be
okay
С
нами
все
будет
хорошо,
Even
if
the
world
is
going
Даже
если
мир
идет
Even
if
the
earth
is
turning
Даже
если
земля
переворачивается
Even
if
the
stars
are
out
Даже
если
звезды
погаснут,
Even
if
the
sky
is
quite
stormy
tonight
Даже
если
небо
сегодня
очень
штормит.
And
i′d
rather
be
dead
(And
i'd
rather
be
dead)
И
я
лучше
умру
(И
я
лучше
умру),
Than
never
see
(than
never
see)
Чем
никогда
не
увижу
(Чем
никогда
не
увижу)
Your
sunny
face
(your
sunny
face)
Твое
солнечное
лицо
(Твое
солнечное
лицо),
You
my
dear
precious
friend
(You
my
dear
precious
friend)
Ты
мой
дорогой
драгоценный
друг
(Ты
мой
дорогой
драгоценный
друг).
And
i′d
rather
be
dead
(And
i'd
rather
be
dead)
И
я
лучше
умру
(И
я
лучше
умру),
Than
never
see
(Than
never
see)
Чем
никогда
не
увижу
(Чем
никогда
не
увижу)
Your
smiley
face
(your
smiley
face)
Твою
улыбку
(Твою
улыбку),
Cause
your
love
is
a
gift
Потому
что
твоя
любовь
- это
дар,
And
your
love,
and
your
love,
and
your
love
is
a
gift
И
твоя
любовь,
и
твоя
любовь,
и
твоя
любовь
- это
дар.
Your
love
(is
a
gift!)
Твоя
любовь
(это
дар!),
Your
love
(is
a
gift!)
Твоя
любовь
(это
дар!),
Your
love
(is
a
gift!)
Твоя
любовь
(это
дар!),
Your
love
(is
a
gift!)
Твоя
любовь
(это
дар!),
Your
love
(is
a
gift!)
Твоя
любовь
(это
дар!),
Your
love
(is
a
gift!)
Твоя
любовь
(это
дар!),
Even
if
the
world
is
going
Даже
если
мир
идет
Even
if
the
earth
is
turning
Даже
если
земля
переворачивается
Even
if
the
stars
are
out
Даже
если
звезды
погаснут,
Even
if
the
sky
is
quite
stormy
tonight.
Даже
если
небо
сегодня
очень
штормит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: izia, sébastien hoog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.