Текст и перевод песни Izo FitzRoy - Hope You Can Wait
It's
been
a
year,
I've
thrived
in
tribulations
Прошел
год,
я
процветал
в
невзгодах.
I've
been
stretched
out
paper
thin
and
you
held
my
hand
through
the
mess
and
confusion
that
we
found
ourselves
in
Я
была
вытянута,
как
тонкая
бумага,
и
ты
держал
меня
за
руку,
несмотря
на
беспорядок
и
неразбериху,
в
которой
мы
оказались.
I
see
a
hair
turning
gray
at
the
mention
of
a
mountain
that
we
still
have
to
climb,
but
I'm
figuring
it
out
day
by
day,
and
one
small
step
by
the
time
Я
вижу,
как
седеют
волосы
при
упоминании
горы,
на
которую
нам
еще
предстоит
взобраться,
но
я
выясняю
это
день
за
днем,
и
каждый
шаг
за
шагом.
I'll
never
know
unless
I'll
try
Я
никогда
не
узнаю,
если
не
попытаюсь.
We'll
never
be
like
riders
if
I
can't
rectify
Мы
никогда
не
будем
похожи
на
всадников,
если
я
не
исправлюсь.
What
good
is
pretending
when
we
know
what
waits
outside
Что
толку
притворяться,
когда
мы
знаем,
что
ждет
нас
снаружи?
But
I
hope
you
can
wait,
hope
you
can
wait
while
I
take
my
time
Но
я
надеюсь,
что
ты
сможешь
подождать,
надеюсь,
что
ты
сможешь
подождать,
пока
я
не
буду
торопиться.
You
were
ground
and
it's
for
me
late,
now
it's
time
I
do
the
same
Ты
был
землей,
и
для
меня
уже
поздно,
теперь
пришло
время
сделать
то
же
But
the
grounds
are
little
shaking,
the
rocks
keep
falling
away
Самое,
но
земля
немного
дрожит,
камни
продолжают
падать.
Just
when
I
think
that
the
storm
is
ending,
the
fire's
burning
on
the
head
Как
раз
когда
я
думаю,
что
буря
заканчивается,
огонь
горит
в
моей
голове.
And
I'm
back
to
the
beginning,
there's
no
room
left
inside
of
my
head
И
я
возвращаюсь
к
началу,
в
моей
голове
не
осталось
места.
I'll
never
be
unless
I'll
try,
we'll
never
be
like
riders
if
I
can't
rectify
Я
никогда
не
стану
им,
если
не
попытаюсь,
мы
никогда
не
станем
как
всадники,
если
я
не
смогу
исправиться.
What
good
is
pretending
when
we
know
what
waits
outside,
but
I
hope
you
can
wait
while
I
take
my
time
Какой
смысл
притворяться,
когда
мы
знаем,
что
ждет
снаружи,
но
я
надеюсь,
что
ты
сможешь
подождать,
пока
я
не
буду
торопиться
I
hope
that
you
can
wait
for
me,
no
no
no
no
no,
I
hope
that
you
can
wait,
I'll
take
my
time
but
please
wait
Я
надеюсь,
что
ты
сможешь
подождать
меня,
нет,
нет,
нет,
нет,
я
надеюсь,
что
ты
сможешь
подождать,
я
не
буду
торопиться,
но,
пожалуйста,
подожди
I
hope
that
you
can
wait
for
me
Я
надеюсь,
что
ты
сможешь
подождать
меня.
Please,
want
to
wait
for
me
Пожалуйста,
не
хочешь
подождать
меня?
No
no
no
no
no
Нет
нет
нет
нет
нет
I
hope
that
you
can
wait
for
me,
I
hope
that
you
will
wait
for
me
Я
надеюсь,
что
ты
сможешь
дождаться
меня,
я
надеюсь,
что
ты
дождешься
меня.
I'll
never
know
unless
I'll
try
Я
никогда
не
узнаю,
если
не
попытаюсь.
We'll
never
be
like
riders
if
I
can't
rectify
Мы
никогда
не
будем
похожи
на
всадников,
если
я
не
исправлюсь.
What
good
is
pretending
when
we
know
what
waits
outside,
but
I
hope
you
can
wait
while
I
take
my
time
Какой
смысл
притворяться,
когда
мы
знаем,
что
ждет
снаружи,
но
я
надеюсь,
что
ты
сможешь
подождать,
пока
я
не
буду
торопиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Oliver, Simon Ward, Izo Fitzroy
Альбом
Skyline
дата релиза
24-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.