Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Wires are Down
Wenn die Leitungen down sind
It's
a
common
place
I
know
Es
ist
ein
gewöhnlicher
Ort,
den
ich
kenne
The
beliefs
of
silly
strangers
Die
Ansichten
naiver
Fremder
Well,
once
you
held
my
gaze
Doch
einmal
hieltest
du
meinen
Blick
And
quit
so
firmly
Und
gingst
so
entschlossen
By
the
news
on
rotation
Von
den
Nachrichten
im
Loop
You
left
an
impression
on
me
Du
hast
einen
Eindruck
hinterlassen
Now
you
remark
about
the
drizzling
skies
Jetzt
sprichst
du
über
den
niesligen
Himmel
Oh,
no
more
of
the
old
life
Oh,
kein
altes
Leben
mehr
Wearing
out
the
hackneyed
smiled
Trag
das
abgenutzte
Lächeln
That
never
reach
the
eyes
Das
nie
die
Augen
erreicht
Wish
you
woulda
thought
of
staying
open
for
awhile
Wünschte,
du
hättest
daran
gedacht,
noch
offen
zu
bleiben
Gave
me
all
that
stardust,
I'm
left
staring
down
the
dark
Gabst
mir
all
den
Sternenstaub,
ich
starre
in
die
Dunkelheit
Or
would
I
been
left
waiting
here
Oder
wäre
ich
hier
geblieben
Oh,
I've
been
biding
my
time
Oh,
ich
habe
meine
Zeit
abgewartet
But
the
wires
are
down
Doch
die
Leitungen
sind
down
When
I
ain't
your
star
Wenn
ich
nicht
dein
Star
bin
When
did
it
become
about
email
attachments
Wann
wurde
es
zu
E-Mail-Anhängen
Instead
of
late
night
conversations?
Statt
spätnächtlichen
Gesprächen?
Oh,
and
when
did
we
lose
the
emotional
attraction
Oh,
und
wann
verloren
wir
die
emotionale
Anziehung
In
pursuit
of
information
Auf
der
Jagd
nach
Information
Look
at
us
made
of
wooden
teams
Sieh
uns
an,
aus
Holz
geschnitzt
Now
you're
free
to
be
the
man
you
wish
you'd
be
Jetzt
bist
du
frei,
der
Mann
zu
sein,
der
du
sein
willst
Wish
you
woulda
thought
of
staying
open
for
awhile
Wünschte,
du
hättest
daran
gedacht,
noch
offen
zu
bleiben
Gave
me
all
that
stardust,
I'm
left
staring
down
the
dark
Gabst
mir
all
den
Sternenstaub,
ich
starre
in
die
Dunkelheit
Or
I've
been
left
waiting
here
Oder
ich
bin
hier
geblieben
Oh,
I've
been
biding
my
time
Oh,
ich
habe
meine
Zeit
abgewartet
But
the
wires
are
down
Doch
die
Leitungen
sind
down
When
I
ain't
your
star
Wenn
ich
nicht
dein
Star
bin
Strange
place
to
go
from
main
street
to
zero
Seltsamer
Weg
von
der
Hauptstraße
zum
Nichts
Nothing's
coming
down
awhile
Nichts
kommt
eine
Weile
runter
Into
your
busy,
in
your
mind
In
dein
beschäftigtes,
in
deinem
Kopf
Strange
place
to
go
from
main
street
to
zero
Seltsamer
Weg
von
der
Hauptstraße
zum
Nichts
Nothing's
coming
down
awhile
Nichts
kommt
eine
Weile
runter
Now
into
your
busy,
in
your
mind
Jetzt
in
dein
beschäftigtes,
in
deinem
Kopf
Wish
you
woulda
thought
of
staying
open
for
awhile
Wünschte,
du
hättest
daran
gedacht,
noch
offen
zu
bleiben
Gave
me
all
that
stardust,
I'm
left
staring
down
the
dark
Gabst
mir
all
den
Sternenstaub,
ich
starre
in
die
Dunkelheit
Or
I've
been
left
waiting
here
Oder
ich
bin
hier
geblieben
Oh,
I've
been
biding
my
time
Oh,
ich
habe
meine
Zeit
abgewartet
I've
been
biding
my
time
Ich
habe
meine
Zeit
abgewartet
Oh
baby,
when
the
wires
are
down
Oh
Baby,
wenn
die
Leitungen
down
sind
Oh,
and
I
ain't
your
star
Oh,
und
ich
nicht
dein
Star
bin
Oh
baby,
when
the
wires
are
down
Oh
Baby,
wenn
die
Leitungen
down
sind
Oh,
and
I
ain't
your
star
Oh,
und
ich
nicht
dein
Star
bin
Oh
baby,
when
the
wires
are
down
Oh
Baby,
wenn
die
Leitungen
down
sind
Oh,
and
I
ain't
your
star
Oh,
und
ich
nicht
dein
Star
bin
Oh
baby,
when
the
wires
are
down
Oh
Baby,
wenn
die
Leitungen
down
sind
And
I
ain't
your
star
Und
ich
nicht
dein
Star
bin
No,
I
ain't
your
star
Nein,
ich
bin
nicht
dein
Star
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.