Izumed - Real Drip - перевод текста песни на английский

Real Drip - Izumedперевод на английский




Real Drip
Real Drip
Me movo igual chuva, corro até deitado (até deitado)
I move like the rain, I run even when I'm lying down (even when I'm lying down)
Pensamento alto, é o cair das nuvens (cair das nuvens)
My thoughts are high, they're falling from the clouds (falling from the clouds)
Pensamento frio, peito congelado (congelado)
My thoughts are cold, my chest is frozen (frozen)
No meu olho brilha o refletir da rua (refletir da rua)
In my eyes, the reflection of the streets shines (reflection of the streets)
No meu olho brilha o refletir pecado (refletir pecado)
In my eyes, the reflection of sin shines (reflection of sin)
Eu conheço o que se passa nessas ruas (nessas ruas)
I know what's going on in these streets (in these streets)
Gotejando o Drip, sempre 'tá molhado ('tá molhado)
Dripping the drip, it's always wet (it's wet)
Minha onda é forte então segura a sua (segura a sua)
My wave is strong so hold yours (hold yours)
O meu mar é grande e tem várias piranhas ('tô Moisés)
My sea is big and has many piranhas (I'm Moses)
'Tô salvando vidas, nado na luxúria (salvo as bih')
I'm saving lives, swimming in luxury (I'm saving the bunnies)
Empilhando grana igual pasta base (Escobar)
Stacking money like cocaine paste (Escobar)
Vivo igual doleiro minha gang lucra (gang lucra)
I live like a money launderer, my gang profits (gang profits)
Defendo igual goleiro e depois revido (depois revido)
I defend like a goalkeeper and then I fight back (then I fight back)
Igual bandoleiro tiro na nuca (lampião)
Like a bandit, I only shoot in the neck (Lampian)
Quero o tempo inteiro essa vadia nua (vadia nua)
I want this bitch naked all the time (bitch naked)
Em um quarto branco igual cocaína (cocaine)
In a white room like cocaine (cocaine)
Minha anestesia igual codeína (codein)
My anesthetic like codeine (codeine)
Quando ela senta com essa raba grande (okay)
When she sits down with that big butt (okay)
Ela de 4 com esse rabo grande (okay)
She's on all fours with that big butt (okay)
Ela geme alto, amo essa vadia (okay)
She moans loud, I love this bitch (okay)
'Tô voando alto, 'tô contando os placo (contado os placo)
I'm flying high, I'm counting the pills (counting the pills)
Vida bandida que me intimida (intimida)
Gangster life that intimidates me (intimidates me)
Vida bandida que me desafia (desafia)
Gangster life that challenges me (challenges me)
'Tô pisando fofo, ando de Versace (de Versace)
I'm stepping soft, walking in Versace (in Versace)
Os federais não me pegam no ato (pegam no ato)
The feds don't catch me in the act (catch me in the act)
Derramo toda coca nessa bih' (nessa bih', Splash)
I pour all the coke on this bitch (on this bitch, Splash)
'Tô guardando grana conta na Suiça (na Suiça)
I'm saving money in a Swiss account (in Switzerland)
'Tô guardando grana fuga na polícia (okay)
I'm hiding money, fleeing from the police (okay)
5k no tênis, brilha a VVS (VVS)
5K on my sneakers, VVS shines bright (VVS)
Jaqueta da NASA mano eu 'tô no cap ('tô brilhando)
NASA jacket, man, I'm on the cap (I'm shining)
Foguetão da NASA voando p'ra lua (p'ra lua)
NASA rocket ship flying to the moon (to the moon)
Eu sou lollipop puro essa luxúria (Kanye West)
I'm pure lollipop, this luxury (Kanye West)
5k no tênis, brilha a VVS (VVS)
5K on my sneakers, VVS shines bright (VVS)
Jaqueta da NASA mano eu 'tô no cap ('tô no cap)
NASA jacket, man, I'm on the cap (I'm on the cap)
Foguetão da NASA voando p'ra lua (p'ra lua)
NASA rocket ship flying to the moon (to the moon)
Eu sou lollipop puro essa luxúria (Kanye West)
I'm pure lollipop, this luxury (Kanye West)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.