Текст и перевод песни Izumi Makura - circus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰もの目を引くトピック
Who
steals
the
eyes
of
everybody
山積みの週刊誌に
In
weekly
magazines
stacked
up
high
あきれるような見出しが溢れてる
Absurd
headlines
spilling
over
挑発的でなんか妙な不安まで覚える
Provocative,
stirring
up
unease
邪魔くさいものは捨てて
Throw
away
what’s
annoying
塞いでた気持ちとリスタート
Lock
up
my
feelings
and
start
again
ただ生きてたって求める幸せ
The
happiness
I
ask
for
just
by
being
alive
忘れないように鍵かけて
Lock
it
up,
not
forgetting
見たくないものは見なくていい
There’s
no
need
to
see
what
you
don’t
want
to
see
外はサーカス
Outside
is
the
circus
「あの人何か間違えたならすぐに
“If
that
person
does
something
wrong,
I’ll
首吊るまで責めてやるのに」
Immediately
hang
them
by
the
neck
and
berate
them”
「ざまぁみろ、自業自得、有名税」
“Serves
you
right,
reap
what
you
sow,
the
price
of
fame”
そんな気まぐれな正義に
Everyone
is
a
little
crazy
for
such
whimsical
justice
皆少し夢中みたい
Everyone
seems
a
little
enthralled
こんなこわい世界抜け出して
Escape
from
this
terrifying
world
走って
遠くへ
もっと!
Run
somewhere
distant,
far
away!
辿り着く広い部屋
一人きり
小さな明かりだけ
Arrive
at
a
large,
empty
room,
only
me,
a
tiny
light
眠りにつくの
I’m
going
to
fall
asleep
火の輪くぐれ
綱を渡れ
Jump
through
hoops
of
fire,
walk
a
tightrope
そんなこと皆自分の中で
We’re
always
forced
to
do
these
things
inside
ourselves
いつも強いられて生きているのにね
Yet
we
all
go
on
living,
don’t
we?
誰のための痛み?
答えひとつなのに
Whose
pain
is
this?
The
answer
is
simple
他人の目ってくだらない
The
eyes
of
others
are
so
worthless
人知れず傷つき
Getting
hurt
without
anyone
knowing
心奮い立ち
向かう先に幸信じ
My
heart
leaps
up,
heading
towards
a
future
where
I
believe
in
happiness
走って
走って遠くへ
もっと!
Run,
run
somewhere
distant,
far
away!
「あの人何か間違えたならすぐに
“If
that
person
does
something
wrong,
I’ll
首吊るまで責めてやるのに」
Immediately
hang
them
by
the
neck
and
berate
them”
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomoyasu Hotei, Yukinojyo Mori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.