Текст и перевод песни Izzy-S - Partis de rien
Partis de rien
Начинал с нуля
Gucci
partout
sur
le
corps
pour
camoufler
mes
cicatrices
Gucci
на
всем
теле,
чтобы
скрыть
мои
шрамы
Trop
d'billets
sur
la
table,
j'ai
besoin
d'une
calculatrice
Слишком
много
купюр
на
столе,
мне
нужен
калькулятор
Dans
le
game
sans
faire
de
pratique
В
игре
без
практики
Les
rappeurs
sont
que
des
actrices
Эти
рэперы
всего
лишь
актрисы
Gucci
partout
sur
le
corps
pour
camoufler
mes
cicatrices
Gucci
на
всем
теле,
чтобы
скрыть
мои
шрамы
Trop
d'billets
sur
la
table,
j'ai
besoin
d'une
calculatrice
Слишком
много
купюр
на
столе,
мне
нужен
калькулятор
Dans
le
game
sans
faire
de
pratique
В
игре
без
практики
Les
rappeurs
sont
que
des
actrices
Эти
рэперы
всего
лишь
актрисы
Partis
de
rien,
trop
ne
sera
jamais
assez
Начинал
с
нуля,
многого
никогда
не
будет
достаточно
J'vais
jamais
m'en
lasser,
j'ai
de
l'argent
à
brasser
Мне
это
никогда
не
надоест,
мне
нужно
ворочать
деньгами
Partis
de
rien,
trop
ne
sera
jamais
assez
Начинал
с
нуля,
многого
никогда
не
будет
достаточно
J'vais
jamais
m'en
lasser,
j'ai
des
billets
à
brasser
Мне
это
никогда
не
надоест,
мне
нужно
ворочать
бабками
Parti
de
rien,
j'le
ferai
seul,
j'ai
pas
besoin
qu'on
vienne
m'aider
Начинал
с
нуля,
я
сделаю
это
сам,
мне
не
нужна
помощь
Toute
façon
dans
la
rue,
personne
reçoit
les
mayday
В
любом
случае,
на
улице
никто
не
откликается
на
зов
о
помощи
Personne
reçoit
les
mayday
Никто
не
откликается
на
зов
о
помощи
Qui
viennent
pas
dire
c'est
grâce
à
eux
quand
on
dira
we
made
it
Пусть
не
говорят,
что
это
благодаря
им,
когда
мы
скажем,
что
добились
своего
Parti
de
rien,
j'le
ferai
seul,
j'ai
pas
besoin
qu'on
vienne
m'aider
Начинал
с
нуля,
я
сделаю
это
сам,
мне
не
нужна
помощь
Toute
façon
dans
la
rue,
personne
reçoit
les
mayday
В
любом
случае,
на
улице
никто
не
откликается
на
зов
о
помощи
Personne
reçoit
les
mayday
Никто
не
откликается
на
зов
о
помощи
Qui
viennent
pas
dire
c'est
grâce
à
eux
quand
on
dira
we
made
it
Пусть
не
говорят,
что
это
благодаря
им,
когда
мы
скажем,
что
добились
своего
La
pute
pense
que
j'vais
la
sauver,
tout
comme
Batman
Шлюха
думает,
что
я
спасу
ее,
как
Бэтмен
Mais
j'suis
pas
Bruce
Wayne
Но
я
не
Брюс
Уэйн
J'veux
juste
la
fuck
et
puis
demain
oublier
son
name
Я
просто
хочу
трахнуть
ее,
а
завтра
забыть
ее
имя
J'suis
là
pour
les
dineros,
rien
à
foutre
de
ton
fame
Я
здесь
ради
денег,
мне
плевать
на
твою
славу
J'connais
la
rue
tout
comme
ma
poche,
laisse
faire
ton
rap
game
Я
знаю
улицу
как
свои
пять
пальцев,
оставь
свой
рэп
On
parle
pas,
on
agit,
avec
les
armes
on
est
agiles
Мы
не
говорим,
мы
действуем,
с
оружием
мы
ловки
Parti
de
rien,
c'était
pas
facile
Начинал
с
нуля,
это
было
нелегко
J'ai
dû
travailler,
rien
de
magique
Мне
пришлось
работать,
ничего
волшебного
J'étais
sur
le
corner
toute
la
nuit
Я
был
на
углу
всю
ночь
Sur
le
corner
toute
la
journée
На
углу
весь
день
J'étais
sur
le
corner
sous
la
pluie
Я
был
на
углу
под
дождем
Tu
pouvais
pas
voir
mes
larmes
couler
Ты
не
могла
видеть,
как
текут
мои
слезы
Y'a
des
gâtés
pourris
dans
la
rue
На
улице
есть
испорченные
мажоры
Ceux
qui
parlent,
ceux
qui
font
les
affaires
Те,
кто
болтают,
и
те,
кто
делают
дела
J'ai
pas
d'argent
à
donner
aux
femmes
У
меня
нет
денег,
чтобы
давать
женщинам
J'préfère
le
donner
à
ma
mère
Я
лучше
отдам
их
своей
матери
Personne
reçoit
les
mayday
Никто
не
откликается
на
зов
о
помощи
Personne
reçoit
les
mayday
Никто
не
откликается
на
зов
о
помощи
Pas
besoin
qu'on
vienne
m'aider
Мне
не
нужна
помощь
Pas
besoin
qu'on
vienne
m'aider
Мне
не
нужна
помощь
Gucci
partout
sur
le
corps
pour
camoufler
mes
cicatrices
Gucci
на
всем
теле,
чтобы
скрыть
мои
шрамы
Trop
d'billets
sur
la
table,
j'ai
besoin
d'une
calculatrice
Слишком
много
купюр
на
столе,
мне
нужен
калькулятор
Dans
le
game
sans
faire
de
pratique
В
игре
без
практики
Les
rappeurs
sont
que
des
actrices
Эти
рэперы
всего
лишь
актрисы
Partis
de
rien,
trop
ne
sera
jamais
assez
Начинал
с
нуля,
многого
никогда
не
будет
достаточно
J'vais
jamais
m'en
lasser,
j'ai
de
l'argent
à
brasser
Мне
это
никогда
не
надоест,
мне
нужно
ворочать
деньгами
Partis
de
rien,
trop
ne
sera
jamais
assez
Начинал
с
нуля,
многого
никогда
не
будет
достаточно
J'vais
jamais
m'en
lasser,
j'ai
des
billets
à
brasser
Мне
это
никогда
не
надоест,
мне
нужно
ворочать
бабками
Parti
de
rien,
j'le
ferai
seul,
j'ai
pas
besoin
qu'on
vienne
m'aider
Начинал
с
нуля,
я
сделаю
это
сам,
мне
не
нужна
помощь
Toute
façon
dans
la
rue,
personne
reçoit
les
mayday
В
любом
случае,
на
улице
никто
не
откликается
на
зов
о
помощи
Personne
reçoit
les
mayday
Никто
не
откликается
на
зов
о
помощи
Qui
viennent
pas
dire
c'est
grâce
à
eux
quand
on
dira
we
made
it
Пусть
не
говорят,
что
это
благодаря
им,
когда
мы
скажем,
что
добились
своего
Parti
de
rien,
j'le
ferai
seul,
j'ai
pas
besoin
qu'on
vienne
m'aider
Начинал
с
нуля,
я
сделаю
это
сам,
мне
не
нужна
помощь
Toute
façon
dans
la
rue,
personne
reçoit
les
mayday
В
любом
случае,
на
улице
никто
не
откликается
на
зов
о
помощи
Personne
reçoit
les
mayday
Никто
не
откликается
на
зов
о
помощи
Qui
viennent
pas
dire
c'est
grâce
à
eux
quand
on
dira
we
made
it
Пусть
не
говорят,
что
это
благодаря
им,
когда
мы
скажем,
что
добились
своего
Et
j'ai
laissé
tomber
l'école,
c'était
pas
très
intelligent
И
я
бросил
школу,
это
было
не
очень
умно
Pourtant
j'avais
la
tête,
mais
j'avais
besoin
d'bien
plus
d'argent
Хотя
у
меня
была
голова
на
плечах,
но
мне
нужно
было
гораздо
больше
денег
Mais
tous
les
chemins
mènent
à
Rome
Но
все
дороги
ведут
в
Рим
(Tous
les
chemins
mènent
à
Rome)
(Все
дороги
ведут
в
Рим)
L'inspi
est
sombre,
le
son
est
sale,
mais
j'fais
la
fierté
d'ma
daronne
Вдохновение
мрачное,
звук
грязный,
но
я
гордость
своей
мамочки
My
nigga
j'regrette
rien
Мой
ниггер,
я
ни
о
чем
не
жалею
Même
si
j'ai
fini
au
poste,
ce
feeling
de
merde
quand
t'es
seul
Даже
если
я
оказался
в
участке,
это
дерьмовое
чувство,
когда
ты
один
Et
t'as
qu'du
change
dans
les
poches
И
у
тебя
только
мелочь
в
карманах
Tu
restes
tout
seul
dans
ta
merde
Ты
остаешься
один
на
один
со
своим
дерьмом
La
vie
c'est
pour
les
braves,
et
la
vraie
force
est
dans
l'mental
Жизнь
для
храбрых,
а
настоящая
сила
в
разуме
Et
non
pas
dans
les
bras
А
не
в
руках
Hep!
Hep!
Hep!
toi,
viens
pas
par
ici
Эй!
Эй!
Эй!
Ты,
не
подходи
сюда
J'sais
qu'en
secret
tu
hate
Я
знаю,
что
втайне
ты
ненавидишь
Le
clip
dans
le
hood
comme
un
paparazzi
Клип
в
гетто,
как
папарацци
Y'a
personne
qui
relate
Никто
не
рассказывает
Juste
pour
être
sûr
de
pa-pa-pas
t'rater
Просто
чтобы
наверняка
не
промахнуться
Tes
ennemis
viennent
à
sept
Твои
враги
приходят
вшестером
Mais
dans
la
rue
y'a
pas
d'ka-karaté
Но
на
улице
нет
карате
Y'a
que
l'AK-quarante-sept
Есть
только
АК-47
J'te
croyais
vrai,
mais
t'es
fake
Я
думал,
ты
настоящий,
но
ты
фальшивка
My
nigga,
j'en
perds
mes
mots
Мой
ниггер,
я
теряю
дар
речи
J'ai
failli
mourir
pour
un
snake
Я
чуть
не
умер
из-за
змеи
L'amitié
c'est
venimeux
Дружба
ядовита
Parti
de
rien,
j'ai
pas
besoin
qu'on
vienne
m'aider
Начинал
с
нуля,
мне
не
нужна
помощь
Si
t'aimes
pas,
tu
niques
ta
mère,
j'vous
ai
pas
d'mandé
d'm'aider
Если
тебе
не
нравится,
иди
к
черту,
я
вас
не
просил
мне
помогать
Gucci
partout
sur
le
corps
pour
camoufler
mes
cicatrices
Gucci
на
всем
теле,
чтобы
скрыть
мои
шрамы
Trop
d'billets
sur
la
table,
j'ai
besoin
d'une
calculatrice
Слишком
много
купюр
на
столе,
мне
нужен
калькулятор
Dans
le
game
sans
faire
de
pratique
В
игре
без
практики
Les
rappeurs
sont
que
des
actrices
Эти
рэперы
всего
лишь
актрисы
Gucci
partout
sur
le
corps
pour
camoufler
mes
cicatrices
Gucci
на
всем
теле,
чтобы
скрыть
мои
шрамы
Trop
d'billets
sur
la
table,
j'ai
besoin
d'une
calculatrice
Слишком
много
купюр
на
столе,
мне
нужен
калькулятор
Dans
le
game
sans
faire
de
pratique
В
игре
без
практики
Les
rappeurs
sont
que
des
actrices
Эти
рэперы
всего
лишь
актрисы
Partis
de
rien,
trop
ne
sera
jamais
assez
Начинал
с
нуля,
многого
никогда
не
будет
достаточно
J'vais
jamais
m'en
lasser,
j'ai
de
l'argent
à
brasser
Мне
это
никогда
не
надоест,
мне
нужно
ворочать
деньгами
Partis
de
rien,
trop
ne
sera
jamais
assez
Начинал
с
нуля,
многого
никогда
не
будет
достаточно
J'vais
jamais
m'en
lasser,
j'ai
des
billets
à
brasser
Мне
это
никогда
не
надоест,
мне
нужно
ворочать
бабками
Parti
de
rien,
j'le
ferai
seul,
j'ai
pas
besoin
qu'on
vienne
m'aider
Начинал
с
нуля,
я
сделаю
это
сам,
мне
не
нужна
помощь
Toute
façon
dans
la
rue,
personne
reçoit
les
mayday
В
любом
случае,
на
улице
никто
не
откликается
на
зов
о
помощи
Personne
reçoit
les
mayday
Никто
не
откликается
на
зов
о
помощи
Qui
viennent
pas
dire
c'est
grâce
à
eux
quand
on
dira
we
made
it
Пусть
не
говорят,
что
это
благодаря
им,
когда
мы
скажем,
что
добились
своего
Parti
de
rien,
j'le
ferai
seul,
j'ai
pas
besoin
qu'on
vienne
m'aider
Начинал
с
нуля,
я
сделаю
это
сам,
мне
не
нужна
помощь
Toute
façon
dans
la
rue,
personne
reçoit
les
mayday
В
любом
случае,
на
улице
никто
не
откликается
на
зов
о
помощи
Personne
reçoit
les
mayday
Никто
не
откликается
на
зов
о
помощи
Qui
viennent
pas
dire
c'est
grâce
à
eux
quand
on
dira
we
made
it
Пусть
не
говорят,
что
это
благодаря
им,
когда
мы
скажем,
что
добились
своего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izzy-s, Lost, The Beat General
Альбом
Empire
дата релиза
30-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.