Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sull'aria...
Auf
die
Arie...
Che
soave
zeffiretto...
Welch
sanfter
Zephir...
Questa
sera
spirerà...
Heute
Abend
wehen
wird...
Questa
sera
spirerà...
Heute
Abend
wehen
wird...
Questa
sera
spirerà...
Heute
Abend
wehen
wird...
Sotto
i
pini
del
boschetto.
Unter
den
Pinien
des
Wäldchens.
Sotto
i
pini...
Unter
den
Pinien...
Sotto
i
pini
del
boschetto.
Unter
den
Pinien
des
Wäldchens.
Sotto
i
pini...
del
boschetto...
Unter
den
Pinien...
des
Wäldchens...
Ei
già
il
resto
capirà.
Er
wird
den
Rest
schon
verstehen.
Certo,
certo
il
capirà.
Sicher,
sicher
wird
er's
verstehen.
Certo,
certo
il
capirà.
Sicher,
sicher
wird
er's
verstehen.
Canzonetta
sull'aria...
Liedchen
auf
die
Arie...
Che
soave
zeffiretto...
Welch
sanfter
Zephir...
Questa
sera
spirerà...
Heute
Abend
wehen
wird...
Sotto
i
pini
del
boschetto.
Unter
den
Pinien
des
Wäldchens.
Ei
già
il
resto
capirà.
Er
wird
den
Rest
schon
verstehen.
Certo,
certo
il
capirà.
Sicher,
sicher
wird
er's
verstehen.
Certo,
certo
il
capirà.
Sicher,
sicher
wird
er's
verstehen.
Certo,
certo
il
capirà.
Sicher,
sicher
wird
er's
verstehen.
Il
capirà...
Er
wird's
verstehen...
Il
capirà...
Er
wird's
verstehen...
Il
capirà...
Er
wird's
verstehen...
Il
capirà...
Er
wird's
verstehen...
Il
capirà...
Er
wird's
verstehen...
Il
capirà...
Er
wird's
verstehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mozart (dp), Craig Leon, Isobel Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.