Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Water Is Wide
Das Wasser ist weit
The
water
is
wide,
I
cannot
get
o'er
Das
Wasser
ist
weit,
ich
kann's
nicht
überquer'n
And
neither
have
I
wings
to
fly.
Und
Flügel
zum
Fliegen
hab'
ich
auch
nicht.
O
go
and
get
me
some
little
boat,
Oh,
geh
und
hol
mir
ein
kleines
Boot,
To
carry
o'er
my
true
love
and
I.
Um
meinen
Liebsten
und
mich
hinüberzutragen.
Must
I
be
bound,
O
and
he
go
free!
Muss
ich
gebunden
sein,
oh,
und
er
geht
frei!
Must
I
love
one
thing
that
don't
love
me!
Muss
ich
den
Einen
lieben,
der
mich
nicht
liebt!
Why
should
I
act
such
a
childish
part,
Warum
sollte
ich
solch
eine
kindische
Rolle
spielen,
And
love
a
man
that
will
break
my
heart.
Und
einen
Mann
lieben,
der
mein
Herz
brechen
wird.
There
is
a
ship
sailing
on
the
sea,
Da
ist
ein
Schiff,
das
auf
dem
Meer
segelt,
She's
loaded
deep
as
deep
can
be,
Es
ist
beladen,
so
tief
wie
nur
sein
kann,
But
not
so
deep
as
in
love
I
am;
Doch
nicht
so
tief,
wie
ich
verliebt
bin;
I
care
not
if
I
sink
or
swim.
Mir
ist's
egal,
ob
ich
sinke
oder
schwimme.
O
love
is
handsome
and
love
is
fine,
Oh,
Liebe
ist
schön
und
Liebe
ist
fein,
And
love
is
charming
when
it
is
true;
Und
Liebe
ist
bezaubernd,
wenn
sie
wahr
ist;
As
it
grows
older
it
groweth
colder
Wenn
sie
älter
wird,
wird
sie
kälter
And
fades
away
like
the
morning
dew.
Und
schwindet
dahin
wie
der
Morgentau.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.