Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
a
blur
Alles
ist
verschwommen
Life's
going
too
fast
for
me
to
control
Das
Leben
geht
zu
schnell,
als
dass
ich
es
kontrollieren
könnte
And
it
isn't
fun
anymore
Und
es
macht
keinen
Spaß
mehr
I'm
living
one
day
a
week
at
the
most
Ich
lebe
höchstens
einen
Tag
pro
Woche
You've
got
a
hold
on
me
Du
hast
mich
im
Griff
Before
you
take
away
life,
lock
the
doors
Bevor
du
mir
mein
Leben
nimmst,
schließ
die
Türen
ab
Don't
wanna
cry
anymore
Ich
will
nicht
mehr
weinen
I
just
wanna
fly
from
Dior
nooses
Ich
will
einfach
nur
den
Dior-Schlingen
entfliehen
Just
wanna
fly
from
Dior
Will
einfach
nur
Dior
entfliehen
Wanna
fly
from
Dior
Will
Dior
entfliehen
This
is
the
peak
of
my
emotion
Das
ist
der
Höhepunkt
meiner
Emotionen
I
wake
up
every
morning
feeling
hopeless
Ich
wache
jeden
Morgen
hoffnungslos
auf
For
months
I've
just
been
going
through
the
motions
Seit
Monaten
mache
ich
nur
mechanisch
mit
It's
like
I'm
trying
to
sprint
under
the
ocean
Es
ist,
als
würde
ich
versuchen,
unter
dem
Ozean
zu
sprinten
And
slowly
losing
breath,
amongst
the
sharks
I
cause
commotion,
Und
verliere
langsam
den
Atem,
unter
den
Haien
sorge
ich
für
Aufruhr,
I
should
take
a
locomotive,
run
away
and
start
my
life
anew
Ich
sollte
eine
Lokomotive
nehmen,
weglaufen
und
mein
Leben
neu
beginnen
All
the
things
I
cared
for,
I
would
never
do
All
die
Dinge,
die
mir
wichtig
waren,
würde
ich
niemals
tun
Things
I
couldn't
do,
things
I
shouldn't
do,
dreams
that
won't
come
true
Dinge,
die
ich
nicht
tun
konnte,
Dinge,
die
ich
nicht
tun
sollte,
Träume,
die
nicht
wahr
werden
So
I
wrote
some
shitty
drafts
with
my
heart
of
black
and
blue
Also
schrieb
ich
ein
paar
beschissene
Entwürfe
mit
meinem
schwarz
und
blau
geschlagenen
Herzen
Better
than
having
bottled
up
anxieties
Besser
als
aufgestaute
Ängste
zu
haben
My
problems
ain't
even
as
bad
as
others,
am
I
such
a
piece
of
shit?
Meine
Probleme
sind
nicht
mal
so
schlimm
wie
die
anderer,
bin
ich
so
ein
Stück
Scheiße?
For
having
all
my
exes
think
I'm
such
a
piece
of
shit?
Dafür,
dass
all
meine
Ex-Freundinnen
denken,
ich
sei
so
ein
Stück
Scheiße?
I
haven't
been
happy
honestly,
so
now
my
tongue
slips
Ich
war
ehrlich
gesagt
nicht
glücklich,
also
rutscht
mir
jetzt
die
Zunge
aus
And
I
swear
more,
drink
now,
love
less
Und
ich
fluche
mehr,
trinke
jetzt,
liebe
weniger
This
girl
doesn't
feel
the
same,
I
just
gotta
love
less
Dieses
Mädchen
fühlt
nicht
dasselbe,
ich
muss
einfach
weniger
lieben
This
girl
doesn't
feel
the
same,
I
just
gotta
love
less
Dieses
Mädchen
fühlt
nicht
dasselbe,
ich
muss
einfach
weniger
lieben
This
girl
doesn't
feel
the
same,
rinse
and
repeat,
can't
finish
this
piece
Dieses
Mädchen
fühlt
nicht
dasselbe,
abspülen
und
wiederholen,
kann
dieses
Stück
nicht
beenden
It's
all
a
blur
Alles
ist
verschwommen
Life's
going
too
fast
for
me
to
control
Das
Leben
geht
zu
schnell,
als
dass
ich
es
kontrollieren
könnte
And
it
isn't
fun
anymore
Und
es
macht
keinen
Spaß
mehr
I'm
living
one
day
a
week
at
the
most
Ich
lebe
höchstens
einen
Tag
pro
Woche
You've
got
a
hold
on
me
Du
hast
mich
im
Griff
Before
you
take
away
life,
lock
the
doors
Bevor
du
mir
mein
Leben
nimmst,
schließ
die
Türen
ab
Don't
wanna
cry
anymore
Ich
will
nicht
mehr
weinen
I
just
wanna
fly
from
Dior
nooses
Ich
will
einfach
nur
den
Dior-Schlingen
entfliehen
Just
wanna
fly
from
Dior
Will
einfach
nur
Dior
entfliehen
Wanna
fly
from
Dior
Will
Dior
entfliehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaiah Bridges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.