Işın Karaca - Bambaşka Biri - перевод текста песни на русский

Bambaşka Biri - Işın Karacaперевод на русский




Bambaşka Biri
Совершенно другая
Sardı korkular gelecek yıllar
Страхи охватили меня, думая о будущих годах,
Düşündüm sensiz nasıl yaşanacaklar
Размышляла, как буду жить без тебя.
Gözlerimde canlanınca yaptığın haksızlıklar
Когда в моих глазах ожили твои несправедливости,
Güçlendim
Я стала сильнее.
Herşey bambaşka olacak
Всё будет совершенно иначе.
Döndün bak geldin şimdi
Ты вернулся, смотри, пришел сейчас,
Bugünü aslında nasıl sabırla bekledimdi
Как же я терпеливо ждала этого дня.
Seni yalvarırken görmek seni ağlatabilmek
Видеть тебя умоляющим, заставить тебя плакать,
Geçmişi senden geri almak bütün ümidimdi
Вернуть прошлое от тебя была вся моя надежда.
Olmaz artık kapı açık
Больше нет, дверь открыта,
Arkanı dön ve çık istenmiyorsun artık
Повернись и уходи, ты здесь больше не нужен.
Bir zamanlar sen de bana acımadın
Когда-то и ты не жалел меня.
Yalnız kaldım yıkılmadım ayaktayım
Я осталась одна, но не сломалась, я стою на ногах.
Oh yaşadım yaşıyorum
О, я жила и живу,
Başım yukarda meydan okuyorum hayata ve sana
С гордо поднятой головой бросаю вызов жизни и тебе.
Gönlüm doluyor aşkla barıştım bak hayatla
Мое сердце полно, я помирилась с любовью, смотри, с жизнью.
Başladım yaşamaya hey hey
Я начала жить, эй, эй!
Şimdi gel de gör beni bambaşka biri
Теперь приди и посмотри на меня, я совершенно другая.
Topladım dağılan kalbimin her köşesini
Я собрала все осколки своего разбитого сердца.
Ardından ağlayan o zavallı kız nerede şimdi
Где теперь та жалкая девушка, которая плакала по тебе?
Gel gör beni
Приди и посмотри на меня.
Sevenlere vereceğim sevgimi herşeyimi
Тем, кто любит, я отдам свою любовь, всё, что у меня есть.
Bugünü aslında nasıl sabırla bekledimdi
Как же я терпеливо ждала этого дня.
Seni yalvarırken görmek seni ağlatabilmek
Видеть тебя умоляющим, заставить тебя плакать,
Geçmişi senden geri almak bütün ümidimdi
Вернуть прошлое от тебя была вся моя надежда.
Olmaz artık kapı açık
Больше нет, дверь открыта,
Arkanı dön ve çık istenmiyorsun artık
Повернись и уходи, ты здесь больше не нужен.
Bir zamanlar sen de bana acımadın
Когда-то и ты не жалел меня.
Yalnız kaldım yıkılmadım ayaktayım
Я осталась одна, но не сломалась, я стою на ногах.
Oh yaşadım yaşıyorum
О, я жила и живу,
Başım yukarda meydan okuyorum hayata ve sana
С гордо поднятой головой бросаю вызов жизни и тебе.
Gönlüm doluyor aşkla barıştım bak hayatla
Мое сердце полно, я помирилась с любовью, смотри, с жизнью.
Başladım yaşamaya hey hey auh he hey he hey
Я начала жить, эй, эй, ау, эй, эй, эй!
Lay la lay lay lay la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lay lal lay lay lay la la la lay
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lay lay lal lal lal lal lal lal lay
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Hey hey hey hey hey
Эй, эй, эй, эй, эй!
Lay la lay lay lay la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lay lal lay lay lay la la la lay
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lay lay lal lal lal lal lal lal lay
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Hey hey hey hey hey
Эй, эй, эй, эй, эй!
Lay la lay lay lay la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lay lal lay lay lay la la la lay
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lay lay lal lal lal lal lal lal lay
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Hey hey hey hey hey
Эй, эй, эй, эй, эй!
Lay la lay lay lay la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lay lal lay lay lay la la la lay
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lay lay lal lal lal lal lal lal lay
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Başladım yaşamaya
Я начала жить.





Авторы: Dino Ferakis, Fikret şeneş, Frederick J. Perren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.