Işın Karaca - Bitmemiş Tango - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Işın Karaca - Bitmemiş Tango




Solgun efendim
Бледный сэр
Ayılttınız hayattan beni
Вы протрезвели меня от жизни
Yalnız bir kızdım, öksüz yıldızdım
Я была одинокой девочкой, осиротевшей звездой
Çarpıp gittiniz
Вы врезались и ушли
Hâlâ aralık kapım karanlığa
Все еще моя дверь декабря в темноту
Dalgın efendim, dargın efendim
Задумчивый сэр, обиженный сэр
Yansaydık ah keşke daha ilk adımda
Если бы мы размышляли о, я бы хотел, чтобы на первом шаге
Keşke ölüme değil, aşka inansaydık
Хотелось бы, чтобы мы верили в любовь, а не в смерть
Eşlik edecektiniz tek kişilik dansıma
Вы собирались сопровождать мой танец на одного человека
Terinizi sildiğim mendil kaldı sizden bana
Салфетки, которые я вытер ваш пот, остались от вас.
Mızıkçılık ettiniz, yarim
Ярим, ярим
Erken kaçıp gittiniz, heyhat
Вы сбежали пораньше, эйхат
Size kırgınım hâlâ lakin
Я все еще обижен на вас, но
Yokluğunuzda çok zor hayat
Очень тяжелая жизнь в ваше отсутствие
Mızıkçılık ettiniz, yarim
Ярим, ярим
Erken kaçıp gittiniz, heyhat
Вы сбежали пораньше, эйхат
Size kırgınım hâlâ lakin
Я все еще обижен на вас, но
Çok zor hayat
Очень трудная жизнь
Solgun efendim
Бледный сэр
Ayılttınız hayattan beni
Вы протрезвели меня от жизни
Yalnız bir kızdım, öksüz yıldızdım
Я была одинокой девочкой, осиротевшей звездой
Çarpıp gittiniz
Вы врезались и ушли
Hâlâ aralık kapım karanlığa
Все еще моя дверь декабря в темноту
Dalgın efendim, dargın efendim
Задумчивый сэр, обиженный сэр
Yansaydık ah keşke daha ilk adımda
Если бы мы размышляли о, я бы хотел, чтобы на первом шаге
Keşke ölüme değil, aşka inansaydık
Хотелось бы, чтобы мы верили в любовь, а не в смерть
Eşlik edecektiniz tek kişilik dansıma
Вы собирались сопровождать мой танец на одного человека
Terinizi sildiğim mendil kaldı sizden bana
Салфетки, которые я вытер ваш пот, остались от вас.
Mızıkçılık ettiniz, yarim
Ярим, ярим
Erken kaçıp gittiniz, heyhat
Вы сбежали пораньше, эйхат
Size kırgınım hâlâ lakin
Я все еще обижен на вас, но
Yokluğunuzda çok zor hayat
Очень тяжелая жизнь в ваше отсутствие
Mızıkçılık ettiniz, yarim
Ярим, ярим
Erken kaçıp gittiniz, heyhat
Вы сбежали пораньше, эйхат
Size kırgınım hâlâ lakin
Я все еще обижен на вас, но
Çok zor hayat
Очень трудная жизнь





Авторы: Sezen Aksu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.