Текст и перевод песни Işın Karaca - Neden Saçların Beyalamış Arkadaş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neden Saçların Beyalamış Arkadaş
Почему твои волосы поседели, друг?
Neden
saçların
beyazlamış
arkadaş?
Почему
твои
волосы
поседели,
друг?
Sana
da
benim
gibi
çektiren
mi
var?
Тебя
тоже
кто-то
мучает,
как
меня?
Neden
saçların
beyazlamış
arkadaş?
Почему
твои
волосы
поседели,
друг?
Sana
da
benim
gibi
çektiren
mi
var?
Тебя
тоже
кто-то
мучает,
как
меня?
Görüyorum
ki
her
gün
meyhanedesin
Вижу,
ты
каждый
день
в
таверне,
Yaşamaya
küstürüp,
içtiren
mi
var?
Кто-то
отравил
тебе
жизнь,
заставляет
пить?
Görüyorum
ki
her
gün
meyhanedesin
Вижу,
ты
каждый
день
в
таверне,
Yaşamaya
küstürüp,
içtiren
mi
var?
Кто-то
отравил
тебе
жизнь,
заставляет
пить?
Bir
zamanlar
ben
de
deli
gibi
sevdim
Когда-то
и
я
любила
как
безумная,
O
bana
dert,
ben
ona
mutluluk
verdim
Он
мне
приносил
боль,
а
я
ему
— счастье,
Bir
zamanlar
ben
de
deli
gibi
sevdim
Когда-то
и
я
любила
как
безумная,
O
bana
dert,
ben
ona
mutluluk
verdim
Он
мне
приносил
боль,
а
я
ему
— счастье,
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Годами
задаю
себе
этот
вопрос,
Allah′ım
bu
dünyaya
ben
niye
geldim?
Боже,
зачем
я
пришла
в
этот
мир?
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Годами
задаю
себе
этот
вопрос,
Bilmem
ki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim?
Не
знаю,
зачем
я
пришла
в
этот
мир,
Katlanmayı
bilmeyen
aşkı
çekemez
Кто
не
умеет
терпеть,
тот
не
вынесет
любви,
Aşka
mahkûm
edilen
garip
gülemez
Осужденный
на
любовь
бедняга
не
может
смеяться,
Katlanmayı
bilmeyen
aşkı
çekemez
Кто
не
умеет
терпеть,
тот
не
вынесет
любви,
Aşka
mahkûm
edilen
garip
gülemez
Осужденный
на
любовь
бедняга
не
может
смеяться,
Ben
de
yanmışım
senin
gibi
arkadaş
Я
тоже
сгорела,
как
и
ты,
друг,
Dünyanın
derdi
bitmez,
bitmez
arkadaş
Беды
этого
мира
не
кончатся,
не
кончатся,
друг,
Ben
de
yanmışım
senin
gibi
arkadaş
Я
тоже
сгорела,
как
и
ты,
друг,
Dünyanın
derdi
bitmez
böyle
arkadaş
Беды
этого
мира
не
кончатся,
не
кончатся,
друг,
Bir
zamanlar
bende
deli
gibi
sevdim
Когда-то
и
я
любила
как
безумная,
O
bana
dert,
ben
ona
mutluluk
verdim
Он
мне
приносил
боль,
а
я
ему
— счастье,
Bir
zamanlar
bende
deli
gibi
sevdim
Когда-то
и
я
любила
как
безумная,
O
bana
dert,
ben
ona
mutluluk
verdim
Он
мне
приносил
боль,
а
я
ему
— счастье,
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Годами
задаю
себе
этот
вопрос,
Bilmem
ki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim?
Не
знаю,
зачем
я
пришла
в
этот
мир,
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Годами
задаю
себе
этот
вопрос,
Allah'ım
bu
dünyaya
ben
niye
geldim?
Боже,
зачем
я
пришла
в
этот
мир?
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Годами
задаю
себе
этот
вопрос,
Bilmem
ki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim?
Не
знаю,
зачем
я
пришла
в
этот
мир,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cengiz Tekin, Osman Ismen, Rifat Salliel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.