J 2 - I Remember - перевод текста песни на немецкий

I Remember - J 2перевод на немецкий




I Remember
Ich erinnere mich
I be riding round windows down on my coldest shit
Ich fahre herum, Fenster unten, bei meiner kältesten Scheiße
I remember days when they ain't know me now they know the kid
Ich erinnere mich an Tage, als sie mich nicht kannten, jetzt kennen sie den Jungen
I be like the 80's cuz I be really dope as shit
Ich bin wie die 80er, denn ich bin wirklich verdammt gut
20/20 vision see so clearly on my focus shit
20/20-Sicht, sehe so klar bei meiner Fokus-Scheiße
I was really grinding on them days & they ain't notice it
Ich war wirklich am Malochen an diesen Tagen, und sie haben es nicht bemerkt
I be really thuggin' with them thugs I'm w the locs n shit
Ich bin wirklich am Gangsterleben mit den Gangstern, ich bin mit den Locs und so
They was really laughing it ain't never been no joke n shit
Sie haben wirklich gelacht, es war nie ein Witz und so
I be really peeping I just keep it on the low & shit
Ich beobachte wirklich, ich halte es einfach bedeckt und so
No change up in my face yea I be on my poker shit
Keine Veränderung in meinem Gesicht, ja, ich bin bei meiner Poker-Scheiße
No Batman I'm the robber yea I be on my joker shit
Kein Batman, ich bin der Räuber, ja, ich bin bei meiner Joker-Scheiße
Even if it's 4th & 12 im the type to go for it
Auch wenn es der 4. und 12 ist, bin ich der Typ, der es versucht
Be real I'm going crazy not sure how I even wrote this shit
Sei ehrlich, ich werde verrückt, ich bin mir nicht sicher, wie ich diese Scheiße überhaupt geschrieben habe
Got ice up in my veins I'm so cold up on my polar shit
Ich habe Eis in meinen Adern, ich bin so kalt bei meiner Polar-Scheiße
I feel like Stephen curry w the way that I be stroking shit
Ich fühle mich wie Stephen Curry, so wie ich die Scheiße mache
If you ask. I'm the dopest promise ain't no doper shit
Wenn du fragst, ich bin der Geilste, versprochen, es gibt keine geilere Scheiße
I sound like my weed man cuz he be having potent shit
Ich klinge wie mein Gras-Mann, denn er hat immer starkes Zeug
Put on my for my city 831 that's my home & shit
Ich repräsentiere meine Stadt, 831, das ist meine Heimat und so
They asking how I did it I be on my hocus pokus shit
Sie fragen, wie ich es gemacht habe, ich bin bei meiner Hokus-Pokus-Scheiße
Back then shorty curved me now I'm hot she hit my phone w it
Damals hat mich die Süße abblitzen lassen, jetzt bin ich heiß, sie meldet sich deswegen bei mir
Had to boss my life up youngin had to take some ownership
Musste mein Leben auf Vordermann bringen, Kleiner, musste etwas Verantwortung übernehmen
I remember days ain't had nothing on our plate
Ich erinnere mich an Tage, da hatten wir nichts auf dem Teller
Now we eating good prolly gained a little weight
Jetzt essen wir gut, haben wahrscheinlich ein wenig zugenommen
I remember grinding w the Bro's up hella late
Ich erinnere mich, wie ich mit den Jungs bis spät in die Nacht geschuftet habe
Now I'm rocc'n w the gang ain't shit changed but the date
Jetzt rocke ich mit der Gang, es hat sich nichts geändert außer dem Datum
I remember taking Ls praying fa better days
Ich erinnere mich, wie ich Niederlagen einsteckte und für bessere Tage betete
Now there's money in my pockets private meetings at the bank
Jetzt ist Geld in meinen Taschen, private Treffen in der Bank
Member telling all my brothas one day we'd be straight
Ich erinnere mich, wie ich all meinen Brüdern sagte, dass wir eines Tages gut dastehen würden
Had to speak it to existence so be careful what you say
Musste es aussprechen, also pass auf, was du sagst, meine Süße.
I say I'm living good matter fact I'm living great
Ich sage, ich lebe gut, in der Tat, ich lebe großartig
Yea we started from the bottom now we here like drizzy drake
Ja, wir haben ganz unten angefangen, jetzt sind wir hier wie Drizzy Drake
Had to cut a couple off there's a couple in the way
Musste ein paar Leute loswerden, da waren ein paar im Weg
And I know that life is short so I ain't got no time to waste
Und ich weiß, dass das Leben kurz ist, also habe ich keine Zeit zu verschwenden, meine Holde.
I be making all these moves I be makin all these plays &
Ich mache all diese Schritte, ich mache all diese Spielzüge und
We done came a long way keep it real it feel Amazing
Wir haben einen langen Weg zurückgelegt, ehrlich gesagt, es fühlt sich fantastisch an
Now we in the suites we ain't staying at the Days inn
Jetzt sind wir in den Suiten, wir übernachten nicht mehr im Days Inn
Versace robes waffles scrambled eggs a side a bacon
Versace-Bademäntel, Waffeln, Rührei und eine Seite Speck
Really I ain't playing & these days they playin me
Wirklich, ich spiele nicht, und heutzutage spielen sie mit mir
I ain't new to this I'm true to this my name up in these streets
Ich bin nicht neu in diesem Spiel, ich bin diesem Spiel treu, mein Name ist in diesen Straßen bekannt
I put work up in the field got the game from older Gs
Ich habe auf dem Feld gearbeitet, habe das Spiel von älteren Gangstern gelernt
I be balling everywhere like I'm playing Over seas
Ich spiele überall wie ein Profi, als würde ich in Übersee spielen
I get love from all the thugs even ones that throw the B's
Ich bekomme Liebe von allen Gangstern, sogar von denen, die die Bs werfen
And I got the game on locc & I'm the one who hold the keys
Und ich habe das Spiel im Griff, und ich bin derjenige, der die Schlüssel hält, Schätzchen.
I Dont listen to to many they ain't who they claim to be
Ich höre nicht auf viele, sie sind nicht, wer sie vorgeben zu sein
Who the hardest in my section got a hunnit say it's me
Wer ist der Härteste in meinem Bereich, ich wette hundert, dass ich es bin
And I ain't never lied. & it got em petrified
Und ich habe nie gelogen, und das hat sie versteinert
I just tell em hit they euro cuz it's time to step aside
Ich sage ihnen einfach, sie sollen ihren Euro machen, denn es ist Zeit, Platz zu machen
I was down to my last couldn't a came a Better time
Ich war am Ende, es hätte keinen besseren Zeitpunkt geben können
Family gon' be straight forever all the bread that's set aside
Meine Familie wird für immer versorgt sein, all das Brot, das beiseite gelegt wurde
I remember days ain't had nothing on our plate
Ich erinnere mich an Tage, da hatten wir nichts auf dem Teller
Now we eating good prolly gained a little weight
Jetzt essen wir gut, haben wahrscheinlich ein wenig zugenommen
I remember grinding w the Bro's up hella late
Ich erinnere mich, wie ich mit den Jungs bis spät in die Nacht geschuftet habe
Now I'm rocc'n w the gang ain't shit changed but the date
Jetzt rocke ich mit der Gang, es hat sich nichts geändert außer dem Datum
I remember taking Ls praying fa better days
Ich erinnere mich, wie ich Niederlagen einsteckte und für bessere Tage betete
Now there's money in my pockets private meetings at the bank
Jetzt ist Geld in meinen Taschen, private Treffen in der Bank
Member telling all my brothas one day we'd be straight
Ich erinnere mich, wie ich all meinen Brüdern sagte, dass wir eines Tages gut dastehen würden
Had to speak it to existence so be careful what you say
Musste es aussprechen, also pass auf, was du sagst, meine Süße.





Авторы: Joseph Jakubowsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.