Now We Made It -
J 2
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now We Made It
Jetzt Haben Wir Es Geschafft
There
was
days
Es
gab
Tage,
I
was
lonely
da
war
ich
einsam,
Couldn't
stand
it
baby
Konnte
es
nicht
ertragen,
Baby.
Want
to
give
more
Wollte
mehr
geben
To
my
people
Meinen
Leuten,
I
ain't
have
it
baby
Ich
hatte
es
nicht,
Baby.
Little
patience
dedication
Ein
wenig
Geduld,
Hingabe
And
some
planning
baby
Und
etwas
Planung,
Baby.
Taking
flights
going
up
Nehme
Flüge,
steige
auf,
I'm
never
landing
baby
Ich
lande
nie,
Baby.
Weak
in
the
knees
Schwach
in
den
Knien,
They
can't
stand
it
baby
Sie
können
es
nicht
ertragen,
Baby.
Flip
the
switch
Den
Schalter
umlegen,
Now
I'm
activated
Jetzt
bin
ich
aktiviert.
A
dice
shaker
Ein
Würfelspieler,
I
can't
wait
till
I
go
back
to
Vegas
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
ich
nach
Vegas
zurückkehre.
Now
we
on
Jetzt
sind
wir
dran,
Hell
a
on
yeah
we
finally
made
it
Verdammt
dran,
ja,
wir
haben
es
endlich
geschafft.
We
made
it
Wir
haben
es
geschafft.
We
been
balling
Wir
waren
am
Ballen,
Like
we
hooping
baby
Als
ob
wir
Körbe
werfen,
Baby.
Shooter
baby
Schütze,
Baby.
Yea
I
be
cooler
Ja,
ich
bin
cooler
Than
a
cooler
baby
Als
eine
Kühlbox,
Baby.
I
been
shining
Ich
habe
gestrahlt,
Shout
out
to
my
jeweler
baby
Grüße
an
meinen
Juwelier,
Baby.
I
been
working
Ich
habe
gearbeitet,
So
much
I
need
two
vacations
So
viel,
ich
brauche
zwei
Urlaube.
I'll
be
on
a
island
Ich
werde
auf
einer
Insel
sein,
Somewhere
tucked
Irgendwo
versteckt,
Im
a
island
baby
Ich
bin
eine
Insel,
Baby.
I
don't
even
like
my
smile
Ich
mag
nicht
mal
mein
Lächeln,
But
I
been
smiling
lately
Aber
ich
habe
in
letzter
Zeit
gelächelt.
Sorry
I
ain't
hit
you
bacc
Entschuldigung,
dass
ich
dir
nicht
zurückgeschrieben
habe,
I
been
grinding
baby
Ich
war
am
Schuften,
Baby.
I
been
looking
for
some
love
Ich
habe
nach
etwas
Liebe
gesucht,
It's
hard
to
find
it
baby
Es
ist
schwer,
sie
zu
finden,
Baby.
Where
it
go
Wohin
ist
sie
gegangen?
Yea
where
it
been
Ja,
wo
war
sie?
I
been
hurt
from
love
Ich
wurde
von
Liebe
verletzt,
Don't
won't
hurt
again
Will
nicht
wieder
verletzt
werden.
I'm
showing
love
Ich
zeige
Liebe,
I
be
feeling
great
Ich
fühle
mich
großartig.
Heard
they
hate
Gehört,
sie
hassen,
When
you
great
Wenn
du
großartig
bist,
So
I
don't
mind
it
baby
Also
macht
es
mir
nichts
aus,
Baby.
There
was
days
Es
gab
Tage,
I
was
lonely
da
war
ich
einsam,
Couldn't
stand
it
baby
Konnte
es
nicht
ertragen,
Baby.
Want
to
give
more
Wollte
mehr
geben
To
my
people
Meinen
Leuten,
I
ain't
have
it
baby
Ich
hatte
es
nicht,
Baby.
Little
patience
dedication
Ein
wenig
Geduld,
Hingabe
And
some
planning
baby
Und
etwas
Planung,
Baby.
Taking
flights
going
up
Nehme
Flüge,
steige
auf,
I'm
never
landing
baby
Ich
lande
nie,
Baby.
Weak
in
the
knees
Schwach
in
den
Knien,
They
can't
stand
it
baby
Sie
können
es
nicht
ertragen,
Baby.
Flip
the
switch
Den
Schalter
umlegen,
Now
I'm
activated
Jetzt
bin
ich
aktiviert.
A
dice
shaker
Ein
Würfelspieler,
I
can't
wait
till
I
go
back
to
Vegas
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
ich
nach
Vegas
zurückkehre.
Now
we
on
Jetzt
sind
wir
dran,
Hell
a
on
yeah
we
finally
made
it
Verdammt
dran,
ja,
wir
haben
es
endlich
geschafft.
Lately
I
been
activated
In
letzter
Zeit
bin
ich
aktiviert,
Getting
love
Bekomme
Liebe,
Treat
a
player
Sie
behandeln
einen
Spieler,
Like
he
actually
famous
Als
wäre
er
tatsächlich
berühmt.
Well
hold
up
Na,
warte
mal,
Boy
this
love
is
dangerous
Junge,
diese
Liebe
ist
gefährlich.
Because
if
they
ever
Denn
wenn
sie
dich
jemals
They
applying
Dann
kommen
sie
With
the
stainless
Mit
dem
Rostfreien.
And
all
this
work
Und
all
diese
Arbeit
Up
in
the
dark
Im
Dunkeln,
I'm
just
trying
to
make
it
Ich
versuche
nur,
es
zu
schaffen.
But
they
don't
see
it
like
me
Aber
sie
sehen
es
nicht
wie
ich,
Please
dont
push
me
there
Bitte
dräng
mich
nicht
dorthin.
Im
from
the
bay
Ich
bin
aus
der
Bay,
And
Annie
are
you
okay
Und
Annie,
bist
du
okay?
Because
after
work
Denn
nach
der
Arbeit
All
i
really
need
is
foreplay
Brauche
ich
wirklich
nur
Vorspiel.
So
put
it
on
me
Also
gib
es
mir,
Because
the
game
getting
Denn
das
Spiel
bekommt
All
my
hours
All
meine
Stunden.
And
I
ain't
trying
to
get
ghost
Und
ich
versuche
nicht,
zu
verschwinden,
I
just
want
the
power
Ich
will
nur
die
Macht.
Little
post
up
smoke
up
Ein
bisschen
abhängen,
einen
rauchen,
On
the
same
shit
Auf
dem
gleichen
Scheiß.
Tired
of
being
broke
Müde,
pleite
zu
sein,
Woke
up
and
changed
shit
Aufgewacht
und
Scheiße
verändert.
Because
I'm
far
from
the
usual
Denn
ich
bin
weit
vom
Üblichen
entfernt,
Im
in
the
studio
Ich
bin
im
Studio,
Really
focused
on
this
money
Wirklich
auf
dieses
Geld
konzentriert,
Not
these
groupie
hoes
Nicht
auf
diese
Groupie-Schlampen.
Go
and
kill
them
slow
Geh
und
erledige
sie
langsam,
Kill
them
softly
Erledige
sie
sanft.
The
way
Im
moving
Die
Art,
wie
ich
mich
bewege,
Going
to
be
hard
Es
wird
schwer
sein,
To
get
them
off
me
Sie
von
mir
loszuwerden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.