Текст и перевод песни J.A.R. - Karambolag
Naše
nevina
stíny
má
Our
innocent
shadows
have
Ta
jak
má
It
as
it
should
be
Polovina,
ta
přiznaná,
vytěká
Half
of
it,
the
confessed,
flows
out
Klid,
vidina
troufalá
Calm,
audacious
vision
Tekutina
má
kloubová,
vysychá
My
fluid
is
articulated,
drying
up
Nevím,
kde
jsem,
zvuky
černolesem
I
don't
know
where
I
am,
sounds
through
the
dark
forest
Skoro
čekám
završení
I
almost
expect
completion
Den
je
krátký,
cesty
jiné
The
day
is
short,
the
paths
are
different
Kolem
není
podezřelý
v
osamění
There
is
no
one
suspicious
around
in
solitude
Karamboláž,
kasosabotáž
Car
crash,
sabotage
Lišáka
převez
kulišák
The
fox
outfoxes
the
cunning
Víš,
co
děláš,
to
se
poděláš
You
know
what
you're
doing,
you'll
mess
it
up
Syčáka
přesek
hasičák
The
fire
hose
slices
the
hisser
Jakým
se
učiním,
takovým
budu
As
I
make
myself,
so
I
will
be
A
nebudu-li
ničím
osudem
v
sudu
And
if
I
am
nothing
by
fate
in
a
barrel
Jakým
se
učiním,
takovým
budu
As
I
make
myself,
so
I
will
be
A
nebudu-li
ničím
osudem
v
sudu
And
if
I
am
nothing
by
fate
in
a
barrel
Velice
zúženy
Greatly
narrowed
Týdny
nevidomé,
šedé
Weeks
blind,
gray
Hodiny
bez
ženy
Hours
without
a
woman
Co
ti
dám,
že
mi
zavoláš
What
will
I
give
you
for
you
to
call
me
Bude
marijáš,
tato
zášť
There
will
be
a
game
of
cards,
this
resentment
Zlo
zvlášť
Evil
especially
Tělo
jak
cent,
šáh
krajinou
Body
like
a
cent,
a
journey
through
the
landscape
Čas
rezident
nezastaví
se
pás
Resident
time
cannot
stop
the
belt
Pocity
alf,
hory,
jekoty
delt
Feelings
of
alphas,
mountains,
cries
of
deltas
Padá
sráz
a
večer
a
poločas
The
precipice
falls
and
evening
and
half-time
Jakým
se
učiním,
takovým
budu
As
I
make
myself,
so
I
will
be
A
nebudu-li
ničím
osudem
v
sudu
And
if
I
am
nothing
by
fate
in
a
barrel
Jakým
se
učiním,
takovým
budu
As
I
make
myself,
so
I
will
be
A
nebudu-li
ničím
osudem
v
sudu
And
if
I
am
nothing
by
fate
in
a
barrel
Nech
se
mýlit
Let
yourself
be
wrong
Asi
tě
nenadchnu
I
probably
won't
inspire
you
Že
nebudu
lhát,
nemůžu
slíbit
I
can't
promise
not
to
lie
Nech
mě
sílit
Let
me
force
myself
Dolů
se
nerad
pnu
I
hate
to
go
down
Každé
slovo
není
prořeknutí
Every
word
is
not
a
slip
of
the
tongue
Naše
nevina
stíny
má
Our
innocence
has
shadows
Ta
jak
má
That's
as
it
should
be
Polovina,
ta
přiznaná,
vytěká
Half
of
it,
the
confessed,
flows
out
Klid,
vidina
troufalá
Calm,
audacious
vision
Tekutina
má
kloubová,
vysychá
My
fluid
is
articulated,
drying
up
Ten
týpek,
nebude
to
risk?
This
guy,
isn't
that
a
risk?
Má
alibi
k
fóru
fór
He
has
an
alibi
for
every
joke
Sen
výlet,
jazyk
jako
pysk
A
dream
trip,
a
language
like
a
lip
Šel
na
ryby
k
póru
pór
He
went
fishing
at
the
pore
pore
Tato
karamboláž,
kasosabotáž
This
car
crash,
this
sabotage
Tato
karamboláž,
kasosabotáž
This
car
crash,
this
sabotage
Jakým
se
učiním,
takovým
budu
As
I
make
myself,
so
I
will
be
A
nebudu-li
ničím
osudem
v
sudu
And
if
I
am
nothing
by
fate
in
a
barrel
Nech
se
mýlit
Let
yourself
be
wrong
Asi
tě
nenadchnu
I
probably
won't
inspire
you
Že
nebudu
lhát,
nemůžu
slíbit
I
can't
promise
not
to
lie
Nech
mě
sílit
Let
me
force
myself
Dolů
se
nerad
pnu
I
hate
to
go
down
Každé
slovo
není
prořeknutí
Every
word
is
not
a
slip
of
the
tongue
Nech
se
mýlit
Let
yourself
be
wrong
Asi
tě
nenadchnu
I
probably
won't
inspire
you
Že
nebudu
lhát,
nemůžu
slíbit
I
can't
promise
not
to
lie
Nech
mě
sílit
Let
me
force
myself
Dolů
se
nerad
pnu
I
hate
to
go
down
Každé
slovo
není
prořeknutí
Every
word
is
not
a
slip
of
the
tongue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Holy, Dan Barta, Oto Klempir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.