J-AX feat. Boomdabash - Beretta (feat. BoomDaBash) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни J-AX feat. Boomdabash - Beretta (feat. BoomDaBash)




Beretta (feat. BoomDaBash)
Beretta (feat. BoomDaBash)
Quello che Dio ha congiunto (J-Ax)
What God has joined together (J-Ax)
L'uomo non separi
Let no man tear asunder
Non guarirai dai morsi
You won't heal from the bites
Uccidendo i cani e
By killing the dogs and
Rispondere agli spari (BoomDaBash)
Responding to the shots (BoomDaBash)
Come dei soldati
Like soldiers
Non è una virtù
It's not a virtue
Ma di sicuro non la picchierà più
But for sure he won't hit her anymore
Tutti che dicevano, "Che strano era una coppia perfetta"
Everyone was saying, "How strange, they were a perfect couple"
Nelle interviste in TV
In the TV interviews
Lei a coprire i lividi col trucco era diventata esperta
She had become an expert at covering bruises with makeup
Con fondotinta e contour
With foundation and contour
E io non so se
And I don't know if
È colpa della Beretta
It's the Beretta's fault
Ok, non siamo in Carolina del Sud
Okay, we're not in South Carolina
Ma di sicuro non la picchierà più
But for sure he won't hit her anymore
C'è una pistola Beretta che fuma sul tavolo della cucina
There's a Beretta pistol smoking on the kitchen table
Di fianco a lattine vuotate imbottite con i mozziconi di siga
Next to empty cans stuffed with cigarette butts
Vicino alla tessera dell'Esselunga rigata dalla cocaina
Near the Esselunga card scratched with cocaine
C'è una pistola Beretta che fuma sul tavolo della cucina
There's a Beretta pistol smoking on the kitchen table
Click clack, sparare è un po' come scopare
Click clack, shooting is a bit like fucking
Se non sei capace la prima volta fa male
If you're not good at it the first time it hurts
La mano sanguina, lei non sapeva la regola è togli il pollice dal cane
Her hand is bleeding, she didn't know the rule is to remove your thumb from the hammer
Click clack, sparare è un po' come scopare
Click clack, shooting is a bit like fucking
Woo woo, le sirene della pula
Woo woo, the cop sirens
I cani abbaiano e i vicini non bussano per paura
The dogs bark and the neighbors don't knock out of fear
I ragazzini in cortile buttano tutto nella spazzatura
The kids in the courtyard throw everything in the trash
Woo woo, le sirene della pula
Woo woo, the cop sirens
Pam pam, due colpi in piena faccia, pugni sulle labbra
Pam pam, two shots in the face, fists on the lips
"T'amerò per sempre" che suona tipo minaccia
"I'll love you forever" that sounds like a threat
Lei pensava, "Come cazzo faccio a uscire da sta gabbia?"
She was thinking, "How the hell do I get out of this cage?"
Pam pam, con due colpi in piena faccia
Pam pam, with two shots in the face
Tutti che dicevano, "Che strano era una coppia perfetta"
Everyone was saying, "How strange, they were a perfect couple"
Nelle interviste in TV
In the TV interviews
Lei a coprire i lividi col trucco era diventata esperta
She had become an expert at covering bruises with makeup
Con fondotinta e contour
With foundation and contour
E io non so se
And I don't know if
È colpa della Beretta
It's the Beretta's fault
Ok, non siamo in Carolina del Sud
Okay, we're not in South Carolina
Ma di sicuro non la picchierà più
But for sure he won't hit her anymore
Bla bla bla, la gente parla e non sa niente
Blah blah blah, people talk and they don't know anything
Era educato, salutava sempre
He was polite, he always said hello
Lei quella che urlava a caso
She was the one who screamed randomly
Ma perché le sanguinava il naso quotidianamente
But because her nose was bleeding daily
Bla bla bla, la gente parla e non sa niente
Blah blah blah, people talk and they don't know anything
Vroom vroom, i furgoni dei telegiornali
Vroom vroom, the news vans
Sempre contro chi si fa giustizia con le proprie mani
Always against those who take justice into their own hands
Ma averlo denunciato a lei non è servito a molto
But reporting him didn't help her much
Anzi dopo le ha girato il polso e gliel'ha rotto
In fact, he later twisted her wrist and broke it
Stare alle regole non è stato d'aiuto
Following the rules wasn't helpful
Quindi lei gli ha fatto un buco nella testa da cui esce il fumo
So she made a hole in his head from which smoke comes out
Ora sta fermo e muto
Now he stands still and mute
Con ancora una ciocca di capelli strappati nel pugno chiuso
With a lock of her hair still clutched in his closed fist
Davanti c'ha una divisa, le fa mille domande in fila
A uniform stands in front of her, asking her a thousand questions in a row
Ma lei manco le sente le differenze tra le manette
But she can't even hear the difference between the handcuffs
E la fede al dito che aveva prima
And the wedding ring she had before
La camionetta la carica in mezzo alla folla che grida, "Assassina"
The police van loads her up in the middle of the crowd that shouts, "Murderer"
C'è una pistola Beretta che fuma sul tavolo della cucina
There's a Beretta pistol smoking on the kitchen table
Quello che Dio ha congiunto
What God has joined together
L'uomo non separi
Let no man tear asunder
Non guarirai dai morsi
You won't heal from the bites
Uccidendo i cani e
By killing the dogs and
Rispondere agli spari
Responding to the shots
Come dei soldati
Like soldiers
Non è una virtù
It's not a virtue
Ma di sicuro non la picchierà più
But for sure he won't hit her anymore
Tutti che dicevano, "Che strano era una coppia perfetta"
Everyone was saying, "How strange, they were a perfect couple"
Nelle interviste in TV
In the TV interviews
Lei a coprire i lividi col trucco era diventata esperta
She had become an expert at covering bruises with makeup
Con fondotinta e contour
With foundation and contour
E io non so se
And I don't know if
È colpa della Beretta
It's the Beretta's fault
Ok, non siamo in Carolina del Sud
Okay, we're not in South Carolina
Ma di sicuro non la picchierà più
But for sure he won't hit her anymore
Pam pam, di sicuro non la picchierà più
Pam pam, for sure he won't hit her anymore
Pam pam, di sicuro non la picchierà più
Pam pam, for sure he won't hit her anymore
Pam pam, di sicuro non la picchierà più
Pam pam, for sure he won't hit her anymore
Pam pam, di sicuro non la picchierà più
Pam pam, for sure he won't hit her anymore





Авторы: Alessandro Aleotti, Daniele Del Pace, Daniele Lazzarin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.