J-AX feat. Canesecco & Mistaman - Questi ragazzini - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни J-AX feat. Canesecco & Mistaman - Questi ragazzini - Live




Questi ragazzini - Live
These Kids - Live
Questi ragazzini sono malati incraccati
These kids are sick and cracked,
a cui piace buttare il cazzo nel Wasabi
they like to stick their dicks in Wasabi
senza preservativo camicazi
without a condom, kamikazes
con le Melisse P o aspiranti tali
with Melissa P or wannabes
papa boys in pellegrinaggio dal papa
Daddy's boys on a pilgrimage to the Pope
che intenda col vinello ti ubriaca e si chiava
who intend to get drunk on wine and get laid
o al primo maggio tutti Che Guevara
or on May Day, all Che Guevara
nessuno ne sa un cazzo tanto non si paga
nobody knows a damn thing, so it's all free
c'è chi si illude la piazza sia risorta
some fool themselves that the square has risen
poi parla bersani e lo scambiano per Crozza
then Bersani speaks and they mistake him for Crozza
Fast and fourios come il film
Fast and Furious like the movie
in discoteca con la lama tipo latin king
in the disco with a blade like a Latin King
fermati ad un controllo quattro sedicenni in trip
stopped at a checkpoint, four sixteen-year-olds tripping
hanno pestato a sangue due carabinieri con il krik
they beat up two cops with a jack
e sanno ucciderti con un click
and they can kill you with a click
bombe ad orologeria tic tic tic
time bombs tic tic tic
(boom)
(boom)
Abbiamo costruito chiese con la violenza
We built churches with violence
e poi sostituito dio con la ricchezza
and then replaced God with wealth
e questi ragazzini sono quello che resta
and these kids are what's left
e vanno fuori per sti dischi di merda
and they go crazy for these shitty records
Abbiamo costruito chiese con la violenza
We built churches with violence
e poi sostituito dio con la ricchezza
and then replaced God with wealth
e questi ragazzini sono quello che resta
and these kids are what's left
e vanno fuori per sti dischi di merda
and they go crazy for these shitty records
Da ragazzino loro m'hanno abbandonato
As a kid, they abandoned me
e parlo della chiesta della scuola dello stato
and I'm talking about the church, the school, the state
che ha dato un prezzo alla legislatura
which put a price on the legislature
e i polizioti e i criminali fanno entrambi paura bel risultato
and the cops and criminals are both scary, good job
fortuna che sto rap m' ha drogato per primo
luckily this rap got me high first
grazie a ste rime non mi sono rovinato un festino
thanks to these rhymes I didn't ruin a party
ma so rimasto chiuso in studio e ho combinato un casino
but I stayed locked in the studio and made a mess
ho tolto alla televisione l'attenzione di ogni ragazzino
I took away every kid's attention from television
hanno voluto una nazione con la testa vuota
they wanted a nation with an empty head
e ormai nessuno prega ormai nessuno vota
and now nobody prays, nobody votes
e menomale che sta merda va de moda al punto tale
and thankfully this shit is so trendy
così estremo che vale una banconota
so extreme that it's worth a banknote
ma se sta merda ha più valore del sudore dei miei genitori
but if this shit is worth more than my parents' sweat
mette in crisi il sogno dell'italia dei valori
it puts the dream of the Italy of values in crisis
e oggi sono i ragazzini che insegnano ai professori la vita
and today it's the kids who teach the teachers about life
grazia alla musica che ancora gle grida
thanks to the music that still screams at them
Abbiamo costruito chiese con la violenza
We built churches with violence
e poi sostituito dio con la ricchezza
and then replaced God with wealth
e questi ragazzini sono quello che resta
and these kids are what's left
e vanno fuori per sti dischi di merda
and they go crazy for these shitty records
Abbiamo costruito chiese con la violenza
We built churches with violence
e poi sostituito dio con la ricchezza
and then replaced God with wealth
e questi ragazzini sono quello che resta
and these kids are what's left
e vanno fuori per sti dischi di merda
and they go crazy for these shitty records
Sti ragazzini sono hardcore ma voglio pezzi leggeri
These kids are hardcore but they want light songs
li credi contro il sistema ma sono dentro gli schemi
you think they're against the system but they're within the schemes
son veri fino alle ossa controlla coi raggi X
they're real to the bone, check with X-rays
No dentro è vuoto ma in fondo è meglio così
No, inside it's empty, but in the end it's better that way
vita veloce doppia puntata di un telefilm
fast life, double episode of a TV series
è come beverly hills girato da david linch
it's like Beverly Hills directed by David Lynch
alla Tv hanno imparato la violenza
they learned violence from TV
ma non la sofferenza per cui nulla li spaventa e
but not suffering, so nothing scares them and
tu sei un dinosauro come locness
you're a dinosaur like Loch Ness
con il linguaggio che si evolve
with the language that evolves
perdi il filo anche col cordless wii
you lose the thread even with the cordless wii
un sms sembra un codice fiscale
a text message looks like a tax code
non puoi riesumare mike per comprare una vocale
you can't resurrect Mike to buy a vowel
hanno imparto a fare sesso dai film porno
they learned how to have sex from porn movies
l'amore senza amore tutto per un tornaconto
love without love, all for personal gain
sognando cash per una vita agiata
dreaming of cash for a comfortable life
che sembra figa ma non lo è come lady gaga
that seems cool but it's not like Lady Gaga






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.