J-AX feat. Fedez & Giò Sada - Perdere la testa (feat. Giò Sada) - перевод текста песни на немецкий

Perdere la testa (feat. Giò Sada) - J-Ax , Fedez перевод на немецкий




Perdere la testa (feat. Giò Sada)
Perdere la testa (feat. Giò Sada) - Den Kopf verlieren (feat. Giò Sada)
Qui nella terra dei mobili svedesi e degli outlet
Hier im Land der schwedischen Möbel und Outlets
C'era la cascina dei miei nonni, grano, maiali e le vacche
War einst der Bauernhof meiner Großeltern, Getreide, Schweine und Kühe
Guardo scorrere la strada che faceva mia madre
Ich sehe die Straße entlang, die meine Mutter immer nahm
Quarant'anni la stessa alla cassa di un supermarket
Vierzig Jahre lang dieselbe, an der Kasse eines Supermarktes
Torno dal lavoro all'alba cachet che non mi sta in tasca
Ich komme im Morgengrauen von der Arbeit zurück, die Gage passt nicht in meine Tasche
Pagato in biglietti da venti come a chi spaccia
Bezahlt in Zwanzigern, wie bei einem Dealer
L'unico rimasto sobrio questa notte
Der Einzige, der heute Nacht nüchtern geblieben ist
Perché drogarsi è chiedere in prestito un po' di pace alla morte
Denn sich zu berauschen, bedeutet, sich vom Tod ein wenig Frieden zu leihen
L'opinione della gente mi passa attraverso
Die Meinung der Leute geht mir am Arsch vorbei
Prima sei una meteora poi il loro universo
Erst bist du ein Meteor, dann ihr Universum
Tanto vinta la rivoluzione ti danno il comando
Sobald die Revolution gewonnen ist, geben sie dir das Kommando
Poi ti diranno che sei un tiranno lo stesso
Dann werden sie dir sagen, dass du trotzdem ein Tyrann bist
Insieme non si riesce mai
Zusammen schaffen wir es nie
A superare il confine
Die Grenze zu überschreiten
Siamo stati bravi a mentire
Wir waren gut im Lügen
Ma ora voglio solo perdere la testa
Aber jetzt will ich nur noch den Kopf verlieren
Per non cercare più
Um nicht mehr zu suchen
Nel tempo che ci resta
In der Zeit, die uns bleibt
Di scivolare giù
Hinunterzugleiten
Cadere non può fare male
Fallen kann nicht wehtun
Cadere non può fare male
Fallen kann nicht wehtun
Per ogni tregua una luce
Für jeden Waffenstillstand ein Licht
Dopo ogni alba c'è un addio
Nach jeder Morgendämmerung ein Abschied
Dove ci sei ancora tu ci sono ancora io
Wo du noch bist, bin auch ich
Se per cambiare aria servisse lo scontrino
Wenn man für einen Tapetenwechsel eine Quittung bräuchte
Non ci sarebbe più evasione nel paese da cui arrivo
Gäbe es keine Steuerflucht mehr in dem Land, aus dem ich komme
E chi per una donna e chi per un lavoro
Und die einen wegen einer Frau, die anderen wegen eines Jobs
Fuggire per inseguire un sogno che fugge via da loro
Fliehen, um einem Traum zu folgen, der vor ihnen flieht
Restare solo è la paura di amare, però amare troppo
Allein zu bleiben ist die Angst vor der Liebe, ja, aber zu sehr zu lieben
È la paura di restare solo, prendi il volo a fiato corto
Ist die Angst, allein zu bleiben, du hebst atemlos ab
Dalla stazione all'aeroporto, ragione o torto
Vom Bahnhof zum Flughafen, Recht oder Unrecht
La storia di un cuore ferito in viaggio su un binario morto
Die Geschichte eines verwundeten Herzens auf der Reise auf einem toten Gleis
Lasciarsi alle spalle chi ti insulta e si lamenta
Die hinter sich lassen, die dich beleidigen und sich beschweren
Perché chi sa fare fa, chi non sa fare commenta
Denn wer etwas kann, der tut, wer nichts kann, der kommentiert
C'è solo da rodere, non c'è niente da ridere
Es gibt nur Frust, es gibt nichts zu lachen
Per fortuna ho preso 10 in storia dell'arte di sopravvivere
Zum Glück habe ich eine Eins in Überlebenskunstgeschichte bekommen
Insieme non si riesce mai
Zusammen schaffen wir es nie
A superare il confine
Die Grenze zu überschreiten
Siamo stati bravi a mentire
Wir waren gut im Lügen
Ma ora voglio solo perdere la testa
Aber jetzt will ich nur noch den Kopf verlieren
Per non cercare più
Um nicht mehr zu suchen
Nel tempo che ci resta
In der Zeit, die uns bleibt
Di scivolare giù
Hinunterzugleiten
Cadere non può fare male
Fallen kann nicht wehtun
Cadere non può fare male
Fallen kann nicht wehtun
Per ogni tregua una luce
Für jeden Waffenstillstand ein Licht
Dopo ogni alba c'è un addio
Nach jeder Morgendämmerung ein Abschied
Dove ci sei ancora tu ci sono ancora io
Wo du noch bist, bin auch ich
La mia pazzia m'ha portato dal quartiere alla radio
Mein Wahnsinn hat mich vom Viertel zum Radio gebracht
Da cantarla in cameretta a cantarla allo stadio
Vom Singen im Kinderzimmer zum Singen im Stadion
La mia faccia tosta mi ha portato a fare il giudice in tele
Meine Frechheit hat mich dazu gebracht, Juror im Fernsehen zu sein
Interrogazioni parlamentali e querele
Parlamentarische Anfragen und Klagen
E ansie che di notte fanno digrignare i denti
Und Ängste, die dich nachts mit den Zähnen knirschen lassen
Prima avevi dipendenze adesso hai dipendenti
Früher hattest du Süchte, jetzt hast du Angestellte
Guardarsi con gli stessi occhi della gente
Sich mit den gleichen Augen wie die Leute betrachten
Sentirsi in colpa per dei soldi guadagnati onestamente
Sich schuldig fühlen für ehrlich verdientes Geld
Cadere non può fare male
Fallen kann nicht wehtun
Cadere non può fare male
Fallen kann nicht wehtun
Per ogni tregua una luce
Für jeden Waffenstillstand ein Licht
Dopo ogni alba c'è un addio
Nach jeder Morgendämmerung ein Abschied
Dove ci sei ancora tu ci sono ancora io
Wo du noch bist, bin auch ich
(Ci sono ancora io)
(Bin auch ich)
(Ci sono ancora io)
(Bin auch ich)





Авторы: Alessandro Aleotti, Federico Leonardo Lucia, Alessandro Merli, Davide Petrella, Fabio Clemente

J-AX feat. Fedez & Giò Sada - Comunisti col Rolex (Multiplatinum Edition)
Альбом
Comunisti col Rolex (Multiplatinum Edition)
дата релиза
24-11-2017

1 Sconosciuti da una vita
2 Fratelli di paglia - Live
3 L'amore eternit (feat. Noemi) - Live
4 Perdere la testa (feat. Giò Sada)
5 Allergia
6 Allergia (feat. Loredana Bertè) - Live
7 Meglio tardi che noi
8 Anni luce (feat. Nek) - Live
9 Anni luce
10 Cuore Nerd
11 Piccole cose
12 L'Italia per me (feat. Sergio Sylvestre) - Live
13 L'Italia per me
14 Il giorno e la notte
15 Assenzio (feat. Stash & Levante) - Live
16 Assenzio
17 Maria Salvador (feat. Il Cile) - Live
18 Senza Pagare VS T-Pain
19 Vorrei ma non posto - Live
20 Senza pagare
21 Fratelli di paglia
22 Tutto il mondo è periferia
23 Vorrei ma non posto
24 Musica del cazzo
25 Pieno di stronzi
26 Il kaos è chiuso
27 Milano intorno
28 Devi morire
29 Favorisca i sentimenti
30 Comunisti col Rolex
31 Show Intro - Live
32 Musica del cazzo - Live
33 Senza pagare - Live
34 Il bello d'esser brutti - Live
35 Pensavo fosse amore e invece... - Live
36 Sirene - Live
37 Piccole cose - Live
38 Il giorno e la notte - Live
39 Non è un film - Live
40 Intro - Live
41 Spirale ovale - Live
42 L'uomo col cappello - Live
43 Comunisti col Rolex - Live
44 Generazione bho - Live
45 Domani smetto - Live
46 Cuore nerd - Live
47 Meglio tardi che noi - Live
48 Cigno nero - Live
49 Magnifico - Live
50 Fabrizio fa brutto - Live
51 Olivia Oil - Live
52 Non c'è due senza trash - Live
53 21 grammi - Live
54 Sembra semplice - Live
55 L'hai voluto tu - Live
56 Immorale - Live
57 Alfonso Signorini (Eroe nazionale) - Live
58 + Stile - Live
59 Piccoli per sempre - Live
60 Pieno di stronzi - Live


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.