Текст и перевод песни J-AX feat. Fedez & Giò Sada - Perdere la testa (feat. Giò Sada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdere la testa (feat. Giò Sada)
Losing my mind (feat. Giò Sada)
Qui
nella
terra
dei
mobili
svedesi
e
degli
outlet
Here
in
the
land
of
Swedish
furniture
and
outlets
C'era
la
cascina
dei
miei
nonni,
grano,
maiali
e
le
vacche
There
was
my
grandparents'
farmhouse,
wheat,
pigs
and
cows
Guardo
scorrere
la
strada
che
faceva
mia
madre
I
watch
the
road
my
mother
used
to
walk
Quarant'anni
la
stessa
alla
cassa
di
un
supermarket
Forty
years
the
same
at
the
checkout
of
a
supermarket
Torno
dal
lavoro
all'alba
cachet
che
non
mi
sta
in
tasca
I
come
back
from
work
at
dawn,
a
cachet
that
doesn't
fit
in
my
pocket
Pagato
in
biglietti
da
venti
come
a
chi
spaccia
Paid
in
twenty
dollar
bills
like
to
someone
who
deals
L'unico
rimasto
sobrio
questa
notte
The
only
one
left
sober
tonight
Perché
drogarsi
è
chiedere
in
prestito
un
po'
di
pace
alla
morte
Because
getting
high
is
borrowing
a
little
peace
from
death
L'opinione
della
gente
mi
passa
attraverso
People's
opinions
pass
through
me
Prima
sei
una
meteora
poi
il
loro
universo
First
you're
a
shooting
star
then
their
universe
Tanto
vinta
la
rivoluzione
ti
danno
il
comando
So
much
so
that
you
win
the
revolution,
they
give
you
the
command
Poi
ti
diranno
che
sei
un
tiranno
lo
stesso
Then
they'll
tell
you
that
you're
a
tyrant
anyway
Insieme
non
si
riesce
mai
Together
we
never
can
A
superare
il
confine
To
cross
the
border
Siamo
stati
bravi
a
mentire
We
were
good
at
lying
Ma
ora
voglio
solo
perdere
la
testa
But
now
I
just
want
to
lose
my
mind
Per
non
cercare
più
To
stop
looking
anymore
Nel
tempo
che
ci
resta
In
the
time
we
have
left
Di
scivolare
giù
To
slip
down
Cadere
non
può
fare
male
Falling
can't
hurt
Cadere
non
può
fare
male
Falling
can't
hurt
Per
ogni
tregua
una
luce
For
every
truce
a
light
Dopo
ogni
alba
c'è
un
addio
After
every
dawn
there
is
a
goodbye
Dove
ci
sei
ancora
tu
ci
sono
ancora
io
Where
you
are
still
there
I
am
still
there
Se
per
cambiare
aria
servisse
lo
scontrino
If
it
took
a
receipt
to
change
the
air
Non
ci
sarebbe
più
evasione
nel
paese
da
cui
arrivo
There
would
be
no
more
evasion
in
the
country
I
come
from
E
chi
per
una
donna
e
chi
per
un
lavoro
And
who
for
a
woman
and
who
for
a
job
Fuggire
per
inseguire
un
sogno
che
fugge
via
da
loro
To
flee
to
chase
a
dream
that
runs
away
from
them
Restare
solo
è
la
paura
di
amare,
sì
però
amare
troppo
Staying
alone
is
the
fear
of
loving,
yes
but
loving
too
much
È
la
paura
di
restare
solo,
prendi
il
volo
a
fiato
corto
It's
the
fear
of
being
alone,
take
flight
with
shortness
of
breath
Dalla
stazione
all'aeroporto,
ragione
o
torto
From
the
station
to
the
airport,
right
or
wrong
La
storia
di
un
cuore
ferito
in
viaggio
su
un
binario
morto
The
story
of
a
wounded
heart
traveling
on
a
dead
track
Lasciarsi
alle
spalle
chi
ti
insulta
e
si
lamenta
Leaving
behind
those
who
insult
you
and
complain
Perché
chi
sa
fare
fa,
chi
non
sa
fare
commenta
Because
who
knows
how
to
do
it,
who
doesn't
know
how
to
do
it
comments
C'è
solo
da
rodere,
non
c'è
niente
da
ridere
There's
only
something
to
gnaw
on,
there's
nothing
to
laugh
about
Per
fortuna
ho
preso
10
in
storia
dell'arte
di
sopravvivere
Fortunately,
I
got
a
10
in
history
of
art
of
survival
Insieme
non
si
riesce
mai
Together
we
never
can
A
superare
il
confine
To
cross
the
border
Siamo
stati
bravi
a
mentire
We
were
good
at
lying
Ma
ora
voglio
solo
perdere
la
testa
But
now
I
just
want
to
lose
my
mind
Per
non
cercare
più
To
stop
looking
anymore
Nel
tempo
che
ci
resta
In
the
time
we
have
left
Di
scivolare
giù
To
slip
down
Cadere
non
può
fare
male
Falling
can't
hurt
Cadere
non
può
fare
male
Falling
can't
hurt
Per
ogni
tregua
una
luce
For
every
truce
a
light
Dopo
ogni
alba
c'è
un
addio
After
every
dawn
there
is
a
goodbye
Dove
ci
sei
ancora
tu
ci
sono
ancora
io
Where
you
are
still
there
I
am
still
there
La
mia
pazzia
m'ha
portato
dal
quartiere
alla
radio
My
craziness
took
me
from
the
neighborhood
to
the
radio
Da
cantarla
in
cameretta
a
cantarla
allo
stadio
From
singing
in
my
room
to
singing
in
the
stadium
La
mia
faccia
tosta
mi
ha
portato
a
fare
il
giudice
in
tele
My
nerve
got
me
to
be
a
judge
on
TV
Interrogazioni
parlamentali
e
querele
Parliamentary
inquiries
and
lawsuits
E
ansie
che
di
notte
fanno
digrignare
i
denti
And
anxieties
that
make
my
teeth
grind
at
night
Prima
avevi
dipendenze
adesso
hai
dipendenti
First
you
had
dependencies
now
you
have
employees
Guardarsi
con
gli
stessi
occhi
della
gente
Looking
at
yourself
with
the
same
eyes
as
people
Sentirsi
in
colpa
per
dei
soldi
guadagnati
onestamente
Feeling
guilty
for
money
earned
honestly
Cadere
non
può
fare
male
Falling
can't
hurt
Cadere
non
può
fare
male
Falling
can't
hurt
Per
ogni
tregua
una
luce
For
every
truce
a
light
Dopo
ogni
alba
c'è
un
addio
After
every
dawn
there
is
a
goodbye
Dove
ci
sei
ancora
tu
ci
sono
ancora
io
Where
you
are
still
there
I
am
still
there
(Ci
sono
ancora
io)
(I'm
still
there)
(Ci
sono
ancora
io)
(I'm
still
there)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Aleotti, Federico Leonardo Lucia, Alessandro Merli, Davide Petrella, Fabio Clemente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.