J-AX feat. Fedez & Nek - Anni luce (feat. Nek) - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J-AX feat. Fedez & Nek - Anni luce (feat. Nek) - Live




Anni luce (feat. Nek) - Live
Световые годы (feat. Nek) - Live
Con i sentimenti fuori fuoco
С чувствами, вышедшими из-под контроля,
Venivamo bene solo in foto
Мы хорошо смотрелись только на фото.
Fermi a fissare il cielo e l'orologio
Замерли, глядя на небо и на часы,
Il tempo non è bello, è solo poco
Время не прекрасное, его просто мало.
Chiunque verrà dopo di te forse non durerà una sera
Любая, кто придёт после тебя, возможно, не продержится и вечера,
Perché chi tardi arriva quasi sempre prima sloggia
Ведь кто поздно приходит, почти всегда раньше съезжает.
Una lacrima che evapora e sale nell'atmosfera
Слеза испаряется и поднимается в атмосферу,
Forse ti raggiungerà (sotto forma di pioggia)
Возможно, она до тебя дойдёт виде дождя).
Sguardi persi, sentimenti fuori fuoco
Потерянные взгляды, чувства, вышедшие из-под контроля,
Venivamo bene solamente in foto
Мы хорошо смотрелись только на фото.
Fissare il cielo e non guardare l'orologio
Смотреть на небо и не смотреть на часы,
Il tempo non è bello, è solamente poco
Время не прекрасное, его просто мало.
Io borghese remissivo, io ribelle
Я покорный буржуа, я бунтарь,
Bevo vodka liscia come la tua pelle
Пью водку чистой, как твоя кожа.
Ci abbiamo dato un taglio come lamine gemelle
Мы разрубили всё между нами, как лезвия-близнецы.
Forse mancarsi da morire è stato facile
Возможно, смертельно скучать друг по другу было легко,
Ma tu com'è che sei indifferente da sempre alle lacrime
Но как ты можешь быть всегда равнодушной к слезам?
E scusami se nego, ora come te lo spiego
И прости меня, что отрицаю, но как тебе объяснить,
Che da quando non ci sei mi manca l'aria e non riesco più a parlare
Что с тех пор, как тебя нет, мне не хватает воздуха, и я не могу говорить
Se non di te (Milano)
Ни о чём, кроме тебя (Милан),
Se non di te che non ci sei
Ни о чём, кроме тебя, которой нет рядом.
Tutta la vita in un istante per me
Вся жизнь в одно мгновение для меня,
Anni luce distante da me
В световых годах от меня.
Quando sei lunatica, sono io la pioggia acida
Когда ты капризничаешь, я кислотный дождь.
Qui di pesce è pieno il mare, ma senza te sto su una zattera
Здесь море полно рыбы, но без тебя я на плоту.
Amore bipolare come il clima
Любовь биполярная, как климат,
Prima sembra un film, è tutto perfetto poi piove
Сначала кажется фильмом, всё идеально, потом дождь.
Tu sei Katrina e io divento la tua New Orleans
Ты Катрина, а я становлюсь твоим Новым Орлеаном.
Sì, è un temporale fuori stagione
Да, это внесезонный ливень,
È l'aria calda del mio stress contro il tuo anticiclone
Это горячий воздух моего стресса против твоего антициклона.
Faccio da parafulmine, cado nelle pozzanghere
Я громоотвод, падаю в лужи,
Almeno la pioggia ci bagna la faccia
Хотя бы дождь омывает нам лица,
Nessuno distingue tra l'acqua e le lacrime
Никто не различает воду и слёзы.
Forse mancarsi da morire è stato facile
Возможно, смертельно скучать друг по другу было легко,
Ma tu com'è che sei indifferente da sempre alle lacrime
Но как ты можешь быть всегда равнодушной к слезам?
E scusami se nego, ora come te lo spiego
И прости меня, что отрицаю, но как тебе объяснить,
Che da quando non ci sei mi manca l'aria e non riesco più a parlare
Что с тех пор, как тебя нет, мне не хватает воздуха, и я не могу говорить
Se non di te (tutti)
Ни о чём, кроме тебя (все),
Se non di te che non ci sei
Ни о чём, кроме тебя, которой нет рядом.
Tutta la vita in un istante per me
Вся жизнь в одно мгновение для меня,
Anni luce distante da me
В световых годах от меня.
E dentro questa città
И в этом городе
Tutte divinità
Все божества,
Finché Dio chiederà
Пока Бог не попросит
Il test del DNA
Тест ДНК.
Forse mancarsi da morire è stato facile
Возможно, смертельно скучать друг по другу было легко,
Ma tu com'è che sei indifferente da sempre alle lacrime
Но как ты можешь быть всегда равнодушной к слезам?
E scusami se nego, ora come te lo spiego
И прости меня, что отрицаю, но как тебе объяснить,
Che da quando non ci sei mi manca l'aria e non riesco più a parlare
Что с тех пор, как тебя нет, мне не хватает воздуха, и я не могу говорить
Se non di te, se non di te
Ни о чём, кроме тебя, ни о чём, кроме тебя,
Se non di te che oggi sei
Ни о чём, кроме тебя, которой сегодня нет рядом.
Tutta la vita in un istante per me
Вся жизнь в одно мгновение для меня,
Anni luce distante da me
В световых годах от меня.
Vi voglio bene!
Я люблю вас!
Milano, fatti sentire, per mister Nek! (ciao!)
Милан, дай знать о себе, для мистера Nek! (Привет!)





Авторы: Federico Leonardo Lucia, Angelo Rogoli, Dario Faini, Alessandro Merli, Alessandro Aleotti, Fabio Clemente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.