J-AX feat. Irene Viboras - Tre paperelle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни J-AX feat. Irene Viboras - Tre paperelle




Tre paperelle
Three Little Ducks
Tre paperelle vanno in città
Three little ducks go to the city
Truccate e belle fanno qua qua
Made up and beautiful, they quack quack
Do you like rappers sometimes?
Do you like rappers sometimes?
Sometimes, the ones with big nuts
Sometimes, the ones with big nuts
But it has to be clear
But it has to be clear
Com'eri bella, com'eri bella
How beautiful you were, how beautiful you were
Com'eri bella, com'eri bella
How beautiful you were, how beautiful you were
Milano, rock city
Milan, rock city
C'era 'sta tipa, abitava in Brianza
There was this girl, she lived in Brianza
Guardava "Sex and the city" e si credeva Samantha
Watched "Sex and the City" and thought she was Samantha
Ma in paese le mamme hanno santini e croci appese
But in the village, mothers have holy cards and crosses hanging
E il prete non permette minigonne nelle chiese
And the priest doesn't allow miniskirts in churches
Lei si cambia in auto, cambia città
She changes in the car, changes city
Se la vede papà che male le fa
If her dad sees her, it'll be bad for her
Ma l'autostrada è il tappeto rosso che la porta dritto
But the highway is the red carpet that takes her straight
In bagno al bar
To the bar bathroom
Un'amica trasferita all'università
A friend transferred to university
MDMA, l'hanno convinta a fare l'ammucchiata
MDMA, they convinced her to do the pile
Appena ripresa piangeva mentre correva a casa
As soon as she recovered, she cried while running home
Quelli dell'ambulanza l'han raccolta con la pala
The ambulance guys picked her up with a shovel
Tre paperelle vanno in città (qua)
Three little ducks go to the city (quack)
Truccate e belle fanno qua qua (qua)
Made up and beautiful, they quack quack (quack)
Qui c'è il maiale che se le farà (aw)
Here's the pig that will take them (oink)
E c'è il cane che le morderà (bau bau)
And there's the dog that will bite them (woof woof)
Com'eri bella, com'eri bella, com'eri bella, eri bellissima
How beautiful you were, how beautiful you were, how beautiful you were, you were so beautiful
Com'eri bella, com'eri bella
How beautiful you were, how beautiful you were
Com'eri bella qualche anno fa
How beautiful you were a few years ago
C'era sta tipa in Porta Ticinese
There was this girl in Porta Ticinese
Una punk rocker, andava a chetamina e ceres
A punk rocker, she was on ketamine and Ceres
Veniva dal pavese
She came from Pavia
Mi chiese se quello che me la vende
She asked me if the one who sells it to me
Mi tratta bene, zia
Treats me well, auntie
Cambia storia, cambia città
Change the story, change the city
È roba che va fatta fare a chi ne sa
It's something that should be done by those who know
Mi diceva: "Ho un amico sicuro"
She told me: "I have a reliable friend"
Il suo amico è un perfetto nessuno
Her friend is a perfect nobody
Infatti ha disturbato i calabresi
In fact, he disturbed the Calabrians
E gli hanno rotto i piedi
And they broke his feet
Arrivi bella fresca, e che credi
You arrive all fresh and what do you think?
Che qui giochiamo? Noi qui cresciamo
That we're playing here? We're growing here
Non lo scegliamo, no, no
We don't choose it, no, no
(Milano)
(Milan)
Tre paperelle vanno in città (qua)
Three little ducks go to the city (quack)
Truccate e belle fanno qua qua (qua)
Made up and beautiful, they quack quack (quack)
Qui c'è il maiale che se le farà (aw)
Here's the pig that will take them (oink)
E c'è il cane che le morderà (bau bau)
And there's the dog that will bite them (woof woof)
Com'eri bella, com'eri bella, com'eri bella, eri bellissima
How beautiful you were, how beautiful you were, how beautiful you were, you were so beautiful
Com'eri bella, com'eri bella
How beautiful you were, how beautiful you were
Com'eri bella qualche anno fa
How beautiful you were a few years ago
C'era 'sta tipa, veniva dal nord est e
There was this girl, she came from the northeast and
I primi tempi andava a letto alle sette
In the early days, she went to bed at seven
Chiamava a casa dal call center
She called home from the call center
Ora stringe le tette sotto mezze magliette strette
Now she squeezes her boobs under tight half-shirts
Cambia guerra, cambia città
Change the war, change the city
Suo figlio si confonde, ha troppi papà
Her son is confused, he has too many dads
A casa sua si prendeva una televisione
At her house, she used to watch television
Raccontava di un paese allegro e caciarone
She talked about a happy and boisterous country
Poi é venuta qui e ha visto la bugia
Then she came here and saw the lie
La perversione che c'è dietro 'sta scenografia
The perversion behind this scenography
La sottile linea sporca tra marca e marchetta
The thin dirty line between brand and advert
Di un Paese che di notte la cerca e di giorno l'arresta
Of a country that seeks her at night and arrests her by day
Una sbornia di vodka le ricorda la Bosnia
A vodka hangover reminds her of Bosnia
Abbiamo l'Hollywood ma non la California
We have Hollywood but not California
E questo è un film con produttore pappone
And this is a film with a pimp producer
Uguale come in paullese col bidone
Just like in Paullese with the scam
Tre paperelle vanno in città (qua)
Three little ducks go to the city (quack)
Truccate e belle fanno qua qua (qua)
Made up and beautiful, they quack quack (quack)
Qui c'è il maiale che se le farà (aw)
Here's the pig that will take them (oink)
E c'è il cane che le morderà
And there's the dog that will bite them
Com'eri bella, com'eri bella, com'eri bella, com'eri bella
How beautiful you were, how beautiful you were, how beautiful you were, how beautiful you were
J-Ax (sì)
J-Ax (yeah)
Irene Viboras (sì)
Irene Viboras (yeah)
Cologne Monzes
Cologne Monzes
Pivello
Pivello
Bitch
Bitch
Milano, rock city
Milan, rock city






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.