J-AX feat. Chiara Galiazzo - Nati così - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J-AX feat. Chiara Galiazzo - Nati così




Nati così
Рожденные такими
Ricordo i tempi alle superiori
Помню времена в старших классах,
quando spiegavano i professori
когда объясняли учителя,
guardavo fuori dalla vetrata
я смотрел в окно,
e la mia vita mi sembrava sprecata
и моя жизнь казалась мне потраченной впустую.
ero arrabiato con non so cosa
Я злился, сам не знаю на что,
avrei voluto scappar di casa
хотел сбежать из дома,
lontano dal quartiere dormitorio
прочь из спального района,
così tranquillo, quasi un obitorio
такого тихого, словно морг.
così finivo in sella per arare su quella statale che portava in città
Так я оказывался в седле, чтобы мчаться по трассе, ведущей в город,
soltanto per vedere dietro a quella nebbia cosa ci sarà.
только чтобы увидеть, что там, за туманом.
Siamo nati così, nati per vincere
Мы рождены такими, рождены побеждать,
quale guerra però non si sa
но в какой войне, неизвестно.
siamo nati così, non c'è satellite
Мы рождены такими, нет спутника
su nel cielo che ci guiderà
на небе, который нас поведет.
siamo nati così... eh ... nati così.
Мы рождены такими... эх... рождены такими.
Tutti partivano per il mare
Все уезжали на море,
noi dai parenti per risparmiare
а мы к родственникам, чтобы сэкономить.
sei ore in coda sull'autostrada
Шесть часов в пробке на автостраде,
e la mia vita mi sembrava sprecata
и моя жизнь казалась мне потраченной впустую.
così più tardi passai ogni estate
Потом я проводил каждое лето
in discoteca a farmi coi miei frate
в клубе, тусуясь с братвой,
ma la memoria resta appannata
но воспоминания туманны,
e la mia estate forse è stata sprecata.
и мое лето, наверное, было потрачено зря.
In testa le canzoni e neanche un'idea
В голове песни и ни одной мысли,
di cosa fare dopo questa maturità
что делать после выпуска.
scrivendo per scoprire dietro alle parole cosa ci sarà
Пишу, чтобы узнать, что скрывается за словами.
siamo nati così, nati per vincere
Мы рождены такими, рождены побеждать,
quale guerra però non si sa
но в какой войне, неизвестно.
siamo nati così, per fare compere
Мы рождены такими, чтобы делать покупки
e ubbidire alla pubblicità
и подчиняться рекламе.
siamo nati così, nati per correre
Мы рождены такими, рождены бежать,
verso cosa però non si sa
но куда, неизвестно.
siamo nati così, non c'è satellite
Мы рождены такими, нет спутника
sul nel cielo che ci guiderà.
на небе, который нас поведет.
Con le mucche e i maiali e una grande fede Cristiana
С коровами, свиньями и крепкой христианской верой
i nostri nonni erano uguali ai Redneck dell'Alabama
наши деды были похожи на реднеков из Алабамы.
però noi siamo cresciuti in area metropolitana
Но мы выросли в мегаполисе,
dividendoci in tribù culturalmente una Savana
разделившись на племена, культурно - словно саванна,
facendoci la guerra per dimenticare che siamo tutti figli del capitale
воюя друг с другом, чтобы забыть, что мы все дети капитала
e complici dell'impero occidentale sia che ascolti l'hardcore o la commerciale.
и сообщники западной империи, слушаем ли мы хардкор или попсу.
Anche se cambi l'accento siamo gente incattivita in cattività
Даже если меняется акцент, мы озлобленные люди в неволе,
che può girare il mondo vederlo tutto poi sta sul divano con google maps.
которые могут объехать весь мир, увидеть всё, а потом сидеть на диване с Google Maps.
Una serie tv ti inchioda a casa
Сериал приковывает тебя к дому,
a scaricare la nuova puntata
чтобы скачать новую серию.
passi su internet la tua serata
Ты проводишь вечер в интернете,
e la tua vita ti sembra sprecata.
и твоя жизнь кажется тебе потраченной впустую.
E allora salgo in sella e corro nel vento
И тогда я сажусь в седло и мчусь на ветру,
finché tutta la benzina non brucerà
пока весь бензин не сгорит,
soltanto per vedere dietro
только чтобы увидеть,
a quella curva cosa ci sarà.
что там, за поворотом.
Siamo nati così, nati per vincere
Мы рождены такими, рождены побеждать,
quale guerra dopo si vedrà
в какой войне, потом увидим.
siamo nati così, come un gabbiano che
Мы рождены такими, как чайка,
vola sopra la discarica
парящая над свалкой.
siamo nati così, nati per correre
Мы рождены такими, рождены бежать,
tutto il resto prima o poi verrà
все остальное рано или поздно придет.
siamo nati così, non c'è satellite
Мы рождены такими, нет спутника
sul nel cielo che ci guiderà
на небе, который нас поведет.
siamo nati così
Мы рождены такими,
eh nati così.
эх, рождены такими.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.