Текст и перевод песни J-AX feat. Fedez & Alessandra Amoroso - Piccole cose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piccole cose
Little Things
Ed
io
che
ho
realizzato
un
sogno,
il
mio
più
grande
orgoglio
And
me,
having
achieved
a
dream,
my
greatest
pride,
Non
è
la
Porsche
che
ho
appena
parcheggiato
fuori
Isn't
the
Porsche
I
just
parked
outside.
Per
quanto
finto
il
sottoscritto
sa
di
avere
vinto
However
fake,
this
man
knows
he
has
won
Solo
quando
ha
estinto
il
mutuo
dei
suoi
genitori
Only
when
he's
paid
off
his
parents'
mortgage
loan.
E
con
un
coinquilino
condivido
la
mia
stanza
And
with
a
roommate,
I
share
my
room,
Quello
che
si
dice:
convivere
con
l'ansia
What
they
call:
living
with
anxiety's
gloom.
Dalla
cameretta
al
camerino
From
my
bedroom
to
the
dressing
room's
door,
Tutti
ti
stanno
accanto,
nessuno
ti
sta
vicino
Everyone
stands
by
you,
but
no
one
stands
close
anymore.
Il
cuore
come
un
iceberg
circondato
dalle
navi
My
heart
like
an
iceberg,
surrounded
by
ships,
La
paura
di
affondare,
scontro
fra
Titanic
The
fear
of
sinking,
a
clash
of
the
Titanics.
E
più
parlo
d'amore
più
non
so
come
amare
And
the
more
I
talk
about
love,
the
less
I
know
how
to
love,
Le
canzoni
non
sanno
mentire,
ma
i
bugiardi
sanno
cantare
Songs
don't
know
how
to
lie,
but
liars
know
how
to
sing
of
love.
Quanti
anni
ci
vogliono
per
raggiungere
l'euforia
How
many
years
does
it
take
to
reach
euphoria
Per
le
piccole
cose
che
non
hai
ancora
For
the
little
things
you
don't
have
yet,
Perché
a
volte
puoi
spingerti
oltre
ogni
confine
Because
sometimes
you
can
push
yourself
beyond
any
limit,
Arricchire
e
svuotare
un'esistenza
intera
Enrich
and
empty
an
entire
existence,
E
sentirsi
felice
anche
solo
ad
immaginare
And
feel
happy
just
imagining
Quelle
piccole
cose
che
non
hai
ancora
Those
little
things
you
don't
have
yet.
Quante
macchine
veloci
compriamo
in
leasing
How
many
fast
cars
do
we
lease,
Che
non
ci
danno
le
emozioni
della
prima
bici
That
don't
give
us
the
thrill
of
our
first
bike's
release?
Quanti
hotel
con
la
piscina
e
la
palestra,
doccia
ipermoderna
How
many
hotels
with
a
pool
and
a
gym,
a
hyper-modern
shower,
Poi
non
capisci
l'acqua
calda
e
l'acqua
fredda
Then
you
can't
figure
out
the
hot
and
cold
water.
Quando
scende
la
fattanza
crisi
di
coscienza
When
the
bill
comes
down,
a
crisis
of
conscience,
Vuoi
distruggere
la
stanza,
Breaking
Bed
and
breakfast
You
want
to
destroy
the
room,
Breaking
Bed
and
Breakfast.
Quanta
fatica
per
salire
in
cima
How
much
effort
to
climb
to
the
top,
Per
poi
scoprire
che
c'è
poco
ossigeno
e
non
si
respira
Just
to
discover
there's
little
oxygen
and
you
can't
breathe
a
drop.
Per
riempire
buchi,
riscattare
amori
mai
compiuti
To
fill
holes,
redeem
loves
never
fulfilled,
Ci
nutriamo
dei
"mi
piace"
degli
sconosciuti
We
feed
on
the
"likes"
of
strangers,
chilled.
Con
milioni
di
canzoni
in
streaming
With
millions
of
songs
streaming,
Si
torna
ad
ascoltare
sempre
quelle
che
si
amavano
da
ragazzini
We
always
go
back
to
listening
to
the
ones
we
loved
as
teenagers,
dreaming.
Quanti
anni
ci
vogliono
per
raggiungere
l'euforia
How
many
years
does
it
take
to
reach
euphoria
Per
le
piccole
cose
che
non
hai
ancora
For
the
little
things
you
don't
have
yet,
Perché
a
volte
puoi
spingerti
oltre
ogni
confine
Because
sometimes
you
can
push
yourself
beyond
any
limit,
Arricchire
e
svuotare
un'esistenza
intera
Enrich
and
empty
an
entire
existence,
E
sentirsi
felice
anche
solo
ad
immaginare
And
feel
happy
just
imagining
Quelle
piccole
cose
che
non
hai
ancora
Those
little
things
you
don't
have
yet.
Sentirsi
talmente
persi,
forse
non
ci
fai
attenzione
Feeling
so
lost,
maybe
you
don't
pay
attention,
Mi
rifugio
nei
miei
versi,
ma
è
solo
un'altra
distrazione
I
take
refuge
in
my
verses,
but
it's
just
another
distraction.
Sentirsi
talmente
persi,
forse
non
ci
fai
attenzione
Feeling
so
lost,
maybe
you
don't
pay
attention,
Quelle
piccole
cose
che
non
hai
ancora
Those
little
things
you
don't
have
yet,
Che
non
hai
ancora,
che
non
hai
ancora
That
you
don't
have
yet,
that
you
don't
have
yet.
Perché
a
volte
puoi
spingerti
oltre
ogni
confine
Because
sometimes
you
can
push
yourself
beyond
any
limit,
Arricchire
e
svuotare
un'esistenza
intera
Enrich
and
empty
an
entire
existence,
bit
by
bit.
Quanti
anni
ci
vogliono
per
raggiungere
l'euforia
How
many
years
does
it
take
to
reach
euphoria
Per
le
piccole
cose
che
non
hai
ancora
For
the
little
things
you
don't
have
yet,
E
sentirsi
felice
anche
solo
ad
immaginare
And
feel
happy
just
imagining
Quelle
piccole
cose
che
non
hai
ancora
Those
little
things
you
don't
have
yet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alessandro aleotti, alessandro merli, fabio clemente, federico lucia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.