Текст и перевод песни J-AX feat. Fedez & Loredana Bertè - Allergia
È
l'allergia
che
mi
muove
verso
i
sogni
e
il
futuro
It's
the
allergy
that
moves
me
towards
dreams
and
the
future
Oggi
non
voglio
vedere
nessuno
Today
I
don't
want
to
see
anyone
Tu
mi
lasci
e
mi
prendi,
esplosivi
deserti
You
leave
me
and
you
take
me,
explosive
deserts
Il
suono
della
primavera
che
dura
di
meno
di
uno
starnuto
The
sound
of
spring
that
lasts
less
than
a
sneeze
Allergico
a
chi
i
soldi
non
li
ha
mai
sudati
Allergic
to
those
who
have
never
sweated
for
their
money
È
uno
scherzo
candid
camera
dei
deputati
It's
a
Candid
Camera
prank
by
the
deputies
E
come
stiamo
ce
lo
leggi
in
faccia
And
how
we
are,
you
can
read
it
on
our
faces
Cittadini
dello
stato
d'ansia
Citizens
of
the
state
of
anxiety
Le
lacrime
che
bruciano
quando
escono
dai
bulbi
The
tears
that
burn
when
they
come
out
of
the
bulbs
Tu
non
hai
spina
dorsale,
sono
allergico
ai
molluschi
You
have
no
backbone,
I'm
allergic
to
shellfish
La
testa
in
multisala
io
mi
faccio
i
film
Head
in
the
multiplex,
I
make
my
own
movies
Perché
è
molto
meglio
che
restare
qui
Because
it's
much
better
than
staying
here
La
vita
che
ti
viene
incontro
corre
a
fari
spenti
Life
that
comes
towards
you
runs
with
headlights
off
Devi
saper
fare
affari
insieme
ad
affaristi
esperti
You
have
to
know
how
to
do
business
with
experienced
businessmen
Con
esperimenti
fatti
solo
sopra
a
un
certo
rango
With
experiments
done
only
on
a
certain
rank
La
gente
terra
terra
quando
piove
si
fa
fango
Down-to-earth
people
become
mud
when
it
rains
La
luna
ha
mille
facce
ma
ne
mostra
solo
una
The
moon
has
a
thousand
faces
but
only
shows
one
Vado
in
shock
anafilattico,
pizzico
di
sfortuna
I
go
into
anaphylactic
shock,
a
pinch
of
bad
luck
Mentono
da
tempo
immemore
addestrati
per
dividere
They
have
been
lying
since
time
immemorial,
trained
to
divide
Ci
dettano
le
regole
perché
non
sanno
scrivere
They
dictate
the
rules
to
us
because
they
don't
know
how
to
write
È
l'allergia
che
mi
muove
verso
i
sogni
e
il
futuro
It's
the
allergy
that
moves
me
towards
dreams
and
the
future
Oggi
non
voglio
vedere
nessuno
Today
I
don't
want
to
see
anyone
Tu
mi
lasci
e
mi
prendi,
esplosivi
deserti
You
leave
me
and
you
take
me,
explosive
deserts
Il
suono
della
primavera
che
dura
di
meno
di
uno
starnuto
The
sound
of
spring
that
lasts
less
than
a
sneeze
È
l'allergia
che
mi
sposta,
che
mi
muove
le
ossa
It's
the
allergy
that
moves
me,
that
moves
my
bones
Che
mi
prende
la
mano
con
forza
That
takes
my
hand
with
force
E
qualche
volta
anche
per
i
piedi
And
sometimes
even
by
the
feet
Per
fare
sì
che
io
non
anneghi
To
make
sure
I
don't
drown
O
che
ritorni
quello
di
una
volta
Or
that
I
return
to
the
way
I
used
to
be
Da
ragazzo
mi
chiedevi
se
stavo
bene
As
a
boy
you
asked
me
if
I
was
okay
Così
secco,
mi
si
vedevano
le
vene
So
skinny,
you
could
see
my
veins
Il
dottore
perché
non
mangiavo
ed
ero
blu
The
doctor,
because
I
wasn't
eating
and
I
was
blue
Mi
diede
il
Tavor
e
io
pazzo
ci
ho
bevuto
su
He
gave
me
Tavor
and
I,
crazy,
drank
on
it
Ci
stavo
dentro
solo
quando
ero
fuori
perché
I
was
only
inside
when
I
was
outside
because
Per
distruggere
il
mondo
partivo
da
me
To
destroy
the
world
I
started
with
myself
L'alcol
come
medicina
per
la
noia
poi
alla
fine
della
storia
Alcohol
as
medicine
for
boredom,
then
at
the
end
of
the
story
Sulla
schiena
senti
il
peso
dello
scimpanzé
You
feel
the
weight
of
the
chimpanzee
on
your
back
Ma
la
musica
ribelle
prude
sulla
pelle
But
rebellious
music
itches
on
the
skin
Sono
allergico
al
contatto
con
la
polvere
di
stelle
I'm
allergic
to
contact
with
stardust
Non
so
pensare
in
piccolo,
allergico
al
compatto
I
can't
think
small,
allergic
to
compact
Meglio
precipitare
spesso
che
volare
basso
Better
to
crash
often
than
fly
low
Da
ragazzi
soffrivamo
una
fame
diventata
bulimia
As
kids
we
suffered
a
hunger
that
became
bulimia
E
poi
allergia
alimentare
And
then
a
food
allergy
Ma
per
scrivere
io
devo
alimentare
l'allergia
But
to
write
I
have
to
feed
the
allergy
È
l'allergia
che
mi
muove
verso
i
sogni
e
il
futuro
It's
the
allergy
that
moves
me
towards
dreams
and
the
future
Oggi
non
voglio
vedere
nessuno
Today
I
don't
want
to
see
anyone
Tu
mi
lasci
e
mi
prendi,
esplosivi
deserti
You
leave
me
and
you
take
me,
explosive
deserts
Il
suono
della
primavera
che
dura
di
meno
di
uno
starnuto
The
sound
of
spring
that
lasts
less
than
a
sneeze
È
l'allergia
che
mi
sposta,
che
mi
muove
le
ossa
It's
the
allergy
that
moves
me,
that
moves
my
bones
Che
mi
prende
la
mano
con
forza
That
takes
my
hand
with
force
E
qualche
volta
anche
per
i
piedi
And
sometimes
even
by
the
feet
Per
fare
si
che
io
non
anneghi
To
make
sure
I
don't
drown
O
che
ritorni
quello
di
una
volta
Or
that
I
return
to
the
way
I
used
to
be
Non
riesco
a
trovare
una
strada,
figurati
cara
se
cerco
il
nirvana
I
can't
find
a
way,
let
alone,
dear,
if
I'm
looking
for
nirvana
La
fama
ripaga,
riassumo
la
trama,
c'è
un
medico
in
sala?
Fame
pays
off,
I'll
summarize
the
plot,
is
there
a
doctor
in
the
room?
Mi
crolla
il
morale
in
mezzo
a
questo
figlio
di
Putin
My
morale
collapses
in
the
midst
of
this
son
of
Putin
La
saliva
è
curativa,
noi
ci
prendiamo
sputi,
na
na
Saliva
is
healing,
we
take
spit,
na
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Merli, Fabio Clemente, Federico Leonardo Lucia, Alessandro Aleotti, Eduardo D'erme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.