Текст и перевод песни J-AX feat. Fedez, Stash & Levante - Assenzio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
storia,
una
salita
(uno)
История,
восхождение,
Una
strada,
una
matita
(uno)
Путь,
карандаш,
Un
microfono,
una
stretta
con
il
sangue
fra
le
dita
Микрофон,
кулак,
сочится
кровь
меж
пальцев.
Che
Dio
ci
maledica
Пусть
Бог
нас
проклянёт,
Sento
le
sue
impronte
di
una
croce
incisa
Я
ощущаю
на
себе
след
его
креста
Con
l'olio
bollente
sulla
fronte
И
кипящее
масло
на
лбу.
Un
animo
bastardo,
una
cieca
convinzione
Дух
сына
блудницы,
слепая
убежденность
Un
rifugio,
uno
sguardo,
una
ricerca
di
attenzione
Убежище,
взгляд,
попытка
привлечь
внимание.
In
bilico
fra
l'odio
profondo
e
la
redenzione
На
грани
между
непоглотимой
ненавистью
и
искуплением
грехов
Ho
scelto
la
beatitudine
dell'eterna
dannazione
Я
выбрал
блаженство
вечного
проклятия...
Ehi,
lo
sai
che
ho
perso
troppo
tempo?
Эй,
вы
знаете,
я
потерял
слишком
много
времени
Chissà
se
tu
l'hai
ritrovato
Интересно,
найдешь
ли
ты
его
Chi
dice
"marchiato",
chi
dice
"macchiato"
Кто
говорит
заклеймён,
кто
говорит
запятнан.
Indelebile
c'è
solo
un
destino
segnato
Неизгладимо.
Есть
лишь
злой
рок.
Cercavi
conforto
in
un
uomo
contorto
Ты
искал
поддержки
не
у
того
человека,
Ma
il
fato
è
beffardo
ed
il
fiato
è
già
corto
Но
судьба
любит
поглумиться,
а
у
тебя
уже
одышка.
Per
noi
non
c'è
cura,
non
c'è
medicina
Это
уже
не
лечится
никак
Se
poi
mi
sento
solo
quando
mi
sei
vicina
И
если
я
чувствую
себя
одиноким,
когда
ты
рядом
со
мной
Coscienza
a
lavasecco,
una
doccia
di
sangue
freddo
Совесть
очищает
душ
из
холодной
крови.
Sono
talmente
perso
che
non
trovo
più
me
stesso
Я
так
запутался,
что
уже
потерял
самого
себя
Nulla
accade
dal
nulla,
ne
son
certo
Ничто
не
происходит
само
собой,
в
этом
я
уверен.
La
mia
ambizione
ha
superato
di
gran
lunga
il
mio
talento
Мои
амбиции
намного
превзошли
мой
талант.
Si
potesse
cancellare
tutto
il
male
lo
berrei
come
assenzio
Если
б
можно
было
уничтожить
всё
зло,
я
выпил
бы
его,
как
абсент
E
quante
volte
avrei
voluto
urlare
ma
sono
rimasto
in
silenzio
Сколько
раз
я
хотел
кричать,
но
я
молчал.
A
pensare
alle
cose
che
ho
perso
Чтобы
подумать
обо
всем,
что
я
потерял,
Ad
immaginare
fosse
diverso
Чтобы
представить,
как
всё
могло
бы
быть.
Non
mi
guardo
da
mesi
allo
specchio
Я
месяцами
не
смотрюсь
в
зеркало,
È
da
un
po'
che
sospetto
che
dentro
al
riflesso
ci
sia
quella
maschera
che
mi
hanno
messo
С
некоторых
пор
я
стал
подозревать,
что
в
отражении
Я
вижу
ту
маску,
что
мне
нацепили.
Ehi,
come
un
alieno
per
tornare
a
casa
Эй,
как
инопланетян,
чтобы
прийти
домой
Punto
alle
stelle
e
sono
a
metà
strada
Я
ориентируюсь
по
точкам
звёзд
и
я
уже
на
полпути
Da
bambino
ero
felice
quando
nevicava
В
детстве
я
был
счастлив,
когда
выпадал
снег
Adesso
blocca
il
traffico,
rovina
la
giornata
Теперь
он
блокирует
трафик,
портит
всем
день
In
mezzo
a
un
folla
di
voci
che
acclama
Среди
восклицающей
толпы
голосов
Avere
un
radar
e
sentire
solo
quella
solitaria
che
infama
Иметь
радар
и
слышать
одинокий
отклик
, что
порочит
Che
poi
la
fama
non
ha
utilità
né
importanza
Ведь
слава
не
полезна
, не
важна
Quando
vedi
chi
ami
andare
via
sull'ambulanza
Когда
видишь,
как
того,
кого
ты
любишь,
увозят
на
скорой
E
allora
ho
chiesto
scusa
al
cielo
per
la
mia
vita
intera
Я
раскаялся
небу
за
всю
мою
жизнь
Mentre
l'infermiera
le
infilava
i
tubi
nelle
braccia
Пока
медсестра
ставила
ей
капельницу
Ho
pregato
Dio:
prenditi
i
soldi,
la
mia
moto
e
la
carriera
Я
молил
Бога:
забери
деньги,
мотоцикл
и
карьеру
Ma
non
portarti
via
la
mia
ragazza
Только
не
забирай
мою
девушку
E
in
un
attimo
solo
capire
veramente
quello
che
conta
И
через
мгновение
просто
действительно
понять,
что
важно
Realizzare
per
tempo
che
nessuno
vive
per
sempre
Представить
на
время,
что
никто
не
живёт
вечно
Quante
domeniche
a
casa
in
hangover
invece
che
andare
a
trovare
la
nonna
Сколько
воскресений
дома
на
мальчишнике,
вместо
того,
чтобы
навестить
бабушку
Adesso
mi
manca
della
dolce
vita,
me
ne
pento
amaramente,
perché
Теперь
я
скучаю
по
сладкой
жизни,
я
горько
сожалею
об
этом,
потому
что
Quando
corri
per
vincere
non
vedi
quello
che
perdi
Когда
бежишь
побеждать,
не
видишь
то,
что
теряешь
Tua
mamma
chiama
in
ufficio,
tu
rispondi
in
fretta
e
coi
nervi
Твоя
мама
звонит
в
офис,
ты
отвечаешь
в
спешке
и
нервно
Tra
chi
è
troppo
avanti
e
chi
arriva
in
ritardo
comunque
nessuno
è
in
orario
Однако
между
теми,
кто
слишком
продвинут,
и
теми,
кто
опаздывает,
никто
не
приходит
вовремя.
Io
voglio
tagliare
la
corda,
più
che
volere
tagliare
il
traguardo
Я
хочу
выразить
верёвку
больше,
чем
хочу
пересечь
финишную
черту
Si
potesse
cancellare
tutto
il
male
lo
berrei
come
assenzio
Если
б
можно
было
уничтожить
всё
зло,
я
выпил
бы
его,
как
абсент
E
quante
volte
avrei
voluto
urlare
ma
sono
rimasto
in
silenzio
Сколько
раз
я
хотел
кричать,
но
я
молчал.
A
pensare
alle
cose
che
ho
perso
Чтобы
подумать
обо
всем,
что
я
потерял,
Ad
immaginare
fosse
diverso
Чтобы
представить,
как
всё
могло
бы
быть.
Non
mi
guardo
da
mesi
allo
specchio
Я
месяцами
не
смотрюсь
в
зеркало,
È
da
un
po'
che
sospetto
che
dentro
al
riflesso
ci
sia
quella
maschera
che
mi
hanno
messo
С
некоторых
пор
я
стал
подозревать,
что
в
отражении
Я
вижу
ту
маску,
что
мне
нацепили.
Più
leggeri
della
cenere
Лучше,
чем
зола
Voliamo
via
se
il
vento
soffia
forte
Мы
улетаем,
если
ветер
дует
Più
preziosi
di
un
diamante
che
Драгоценнее
бриллианта,
который
Diventa
luce
quando
fuori
è
notte
Становится
светом,
когда
снаружи
ночь
Divento
luce
se
là
fuori
è
notte
Становлюсь
светом,
когда
там
снаружи
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Merli, Dario Faini, Fabio Clemente, Federico Leonardo Lucia, Alessandro Aleotti, Angelo Rogoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.